痛哭流涕 tòng kū liú tì 통곡하다

Explanation

形容极其伤心,眼泪不断流淌的样子。

극도로 슬퍼서 눈물이 멈추지 않는 모습을 묘사하는 표현.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,名扬天下。然而,他一生坎坷,屡遭贬谪,壮志未酬。一日,他收到朋友去世的消息,悲痛万分,想起与朋友一起吟诗作赋,把酒言欢的场景,不禁泪如雨下,痛哭流涕,心中充满了无尽的悲伤和遗憾。他挥笔写下了一首悼念诗,字字句句都饱含着对逝去朋友的深切怀念,以及对自身命运的无奈叹息。这首诗感人至深,后世传诵至今,成为千古绝唱。李白痛哭流涕的场景,也成为了后世人们对悲伤、惋惜和怀念的经典写照。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, cái huá héng yì, míng yáng tiān xià。rán ér, tā yī shēng kǎn kě, lǚ zāo biǎn zhé, zhuàng zhì wèi chóu。yī rì, tā shōu dào péng yǒu qù shì de xiāo xī, bēi tòng wàn fēn, xǐng qǐ yǔ péng yǒu yī qǐ yín shī zuò fù, bǎ jiǔ yán huān de chǎng jǐng, bù jīn lèi rú yǔ xià, tòng kū liú tì, xīn zhōng chōng mǎn le wú jìn de bēi shāng hé yí hàn。tā huī bǐ xiě xià le yī shǒu dào niàn shī, zì zì jù jù dōu bǎo hán zhe duì shì qù péng yǒu de shēn qiē huái niàn, yǐ jí duì zì shēn mìng yùn de wú nài tàn xī。zhè shǒu shī gǎn rén zhì shēn, hòu shì chuán sòng zhì jīn, chéng wéi qiān gǔ jué chàng。lǐ bái tòng kū liú tì de chǎng jǐng, yě chéng wéi le hòu shì rén men duì bēi shāng、wán xī hé huái niàn de jīng diǎn xiě zhào。

당나라 시대에 이백이라는 유명한 시인이 있었습니다. 그는 뛰어난 재능과 명성을 지녔지만, 유배와 좌절된 야망으로 가득 찬 격동적인 삶을 살았습니다. 어느 날, 친구의 죽음 소식을 듣고 슬픔에 잠겼습니다. 함께 시를 짓고 술잔을 기울였던 즐거운 시간들을 떠올리며, 그는 눈물을 멈출 수 없이 통곡했습니다. 그는 깊은 슬픔과 후회 속에서 감동적인 애도시를 지었습니다. 이 불후의 시는 시간을 초월하여 읽히는 명작이 되었습니다. 이백의 비통한 모습은 슬픔, 후회, 그리고 추모의 상징이 되었습니다.

Usage

作谓语、定语;形容极其伤心。

zuò wèi yǔ、dìng yǔ;xióng róng jí qí shāng xīn。

술어나 정어로 사용되며, 극도의 슬픔을 나타낸다.

Examples

  • 听到这个噩耗,他痛哭流涕,悲痛欲绝。

    tīng dào zhège è hào, tā tòng kū liú tì, bēi tòng yù jué。

    그 비보를 듣고 그는 통곡했다.

  • 她因考试失利而痛哭流涕。

    tā yīn kǎoshì shī lì ér tòng kū liú tì。

    시험에 낙방해서 그녀는 통곡했다.