百感交集 bǎi gǎn jiāo jí 百感交集

Explanation

百感交集是一个汉语成语,意思是各种感触交织在一起,形容感触很多,心情复杂。通常用来形容在遇到重大事件或特殊场合时,内心难以言喻的感受。

百感交集은 다양한 감정이 뒤섞여서 복잡한 마음을 나타내는 중국어 성어입니다. 보통 중요한 사건이나 특별한 상황에서 말로 표현할 수 없는 감정을 표현할 때 사용됩니다.

Origin Story

夕阳西下,晚霞映红了半边天。一位名叫李白的老人站在山坡上,望着远处的村庄,心中百感交集。他曾经是唐朝著名的诗人,写下了许多流传千古的诗篇,如今却孤身一人,远离家乡,生活贫困。他回忆起自己年轻时意气风发,纵情山水,吟诗作赋,如今却已垂垂老矣,满头白发,不禁感叹时光易逝,人生苦短。他想起自己的亲人朋友,想起自己曾经的辉煌,心中充满了无限的感慨和思念。

xī yáng xī xià,wǎn xiá yìng hóng le bàn biān tiān。yī wèi míng jiào lǐ bái de lǎo rén zhàn zài shān pō shàng,wàng zhe yuǎn chù de cūn zhuāng,xīn zhōng bǎi gǎn jiāo jí。tā céng jīng shì táng cháo zhù míng de shī rén,xiě xià le xǔ duō liú chuán qiān gǔ de shī piān,rú jīn què gū shēn yī rén,lí yuǎn jiā xiāng,shēng huó pín kùn。tā huí yì qǐ zì jǐ nián qīng shí yì qì fēng fā,zòng qíng shān shuǐ,yín shī zuò fù,rú jīn què yǐ chuí chuí lǎo yǐ,mǎn tóu bái fà,bù jīn gǎn tàn shí guāng yì shì,rén shēng kǔ duǎn。tā xiǎng qǐ zì jǐ de qīn rén péng yǒu,xiǎng qǐ zì jǐ céng jīng de huī huáng,xīn zhōng chōng mǎn le wú xiàn de gǎn kǎi hé sī niàn。

해가 서쪽으로 기울어지며 석양이 하늘의 반쪽을 붉게 물들였다. 이백이라는 이름의 노인은 언덕 위에 서서 저 멀리 있는 마을을 바라보았다. 그의 마음은 온갖 감정으로 가득 차 있었다. 그는 한때 당나라의 유명한 시인이었으며, 세상에 전해지는 수많은 명시들을 남겼지만, 지금은 고향을 떠나 외롭게 가난한 삶을 살고 있었다. 그는 젊었을 때의 넘치는 패기, 자연을 마음껏 누리며 시를 짓던 나날들을 떠올렸다. 그러나 지금은 노년에 이르렀고, 머리카락은 희끗희끗해졌으며, 세월의 빠름과 인생의 덧없음을 한탄하지 않을 수 없었다. 그는 친족과 친구들을 생각하고, 과거의 영광을 생각하며, 마음속에 무한한 감회와 그리움으로 가득 차 있었다.

Usage

百感交集通常用于表达复杂的心情,例如在离别、回忆、感悟、见证历史事件时,都可以使用这个成语。

bǎi gǎn jiāo jí tóng cháng yòng yú biǎo dá fú zá de xīn qíng,lì rú zài lí bié,huí yì,gǎn wù,jiàn zhèng lì shǐ shì jiàn shí,dōu kě yǐ shǐ yòng zhè ge chéng yǔ。

百感交集은 복잡한 감정을 표현할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 이별, 추억, 깨달음, 역사적 사건의 목격 등 다양한 상황에서 사용됩니다.

Examples

  • 听到这个消息,我百感交集,既兴奋又激动。

    tīng dào zhè ge xiāo xi,wǒ bǎi gǎn jiāo jí,jì xīng fèn yòu jī dòng。

    이 소식을 듣고 저는 온갖 감정이 뒤섞여서 흥분과 감동으로 가득했습니다.

  • 离别之际,百感交集,心中充满了不舍。

    lí bié zhī jì,bǎi gǎn jiāo jí,xīn zhōng chōng mǎn le bù shě。

    이별할 때 온갖 감정이 뒤섞여서 마음속에 섭섭한 마음이 가득했습니다.

  • 看到这幅美丽的风景,我的心中百感交集,感慨万千。

    kàn dào zhè fú měi lì de fēng jǐng,wǒ de xīn zhōng bǎi gǎn jiāo jí,gǎn kǎi wàn qiān。

    이 아름다운 풍경을 보고 저는 온갖 감정이 뒤섞여서 감회가 새롭습니다.