冷酷无情 lěngkù wúqíng 냉혹무정

Explanation

形容人冷漠、刻薄,缺乏同情心和人情味。

냉담하고, 냉혹하며, 동정심과 인간미가 없는 사람을 묘사하는 말이다.

Origin Story

北风呼啸,寒冬腊月。一个衣衫褴褛的乞丐,冻得瑟瑟发抖,来到一户富贵人家的门口,恳求施舍一口热粥。然而,那户人家的大门紧闭,门内传来的是冷酷无情的拒绝声。乞丐失望地离开了,最终冻死在了寒冷的街头。这户人家对乞丐的冷漠无情,成为了街坊邻里茶余饭后的谈资,也成为了一个警示故事,提醒人们要富有同情心和爱心。

běifēng hūxiào, hándōng làyuè. yīgè yīsān lánlǚ de qǐgài, dòng de sè sè fǒudǒu, lái dào yī hù fùguì rénjiā de ménkǒu, kěnqiú shīshě yī kǒu rèzhōu. rán'ér, nà hù rénjiā de dà mén jǐn bì, mén nèi chuán lái de shì lěngkù wúqíng de jùjué shēng. qǐgài shīwàng de líkāi le, zuìzhōng dòngsǐ le zài hánlěng de jiētóu. zhè hù rénjiā duì qǐgài de lěngmò wúqíng, chéng le jiēfāng línlǐ cháyú fàn hòu de tánzī, yě chéng le yīgè jǐngshì gùshì, tíxǐng rénmen yào fùyǒu tóngqíng xīn hé àiqīn.

매서운 북풍이 휘몰아치는 한겨울이었다. 누더기 옷을 입은 거지가 부유한 집 문 앞에 와서 따뜻한 죽을 구걸했다. 그러나 그 집 문은 굳게 닫혀 있었고, 안에서는 냉정하고 무정한 거절의 소리가 들려왔다. 실망한 거지는 떠났고, 결국 추위에 얼어 죽었다. 이 집 사람들의 거지에 대한 냉담과 무정함은 이웃들 사이에서 저녁 식사 후 화제가 되었고, 동정심과 애정을 가져야 한다는 경고의 이야기가 되었다.

Usage

用来形容人冷漠无情,缺乏同情心。常用于描写人物性格或人际关系。

yòng lái xíngróng rén lěngmò wúqíng, quēfá tóngqíng xīn. cháng yòng yú miáoxiě rénwù xìnggé huò rénjì guānxi.

냉정하고 무정하며, 동정심이 없는 사람을 묘사할 때 사용합니다. 인물의 성격이나 대인 관계를 묘사하는 데 자주 쓰입니다.

Examples

  • 他对待失败冷酷无情。

    tā duìdài shībài lěngkù wúqíng

    그는 실패를 다루는 데 있어 냉정하다.

  • 面对敌人的威胁,他依然冷酷无情。

    miànduì dírén de wēixié, tā yīrán lěngkù wúqíng

    적의 위협에 직면해서도 그는 여전히 냉정하다.

  • 冷酷无情的老板解雇了他的员工。

    lěngkù wúqíng de lǎobǎn jiěgù le tā de yuángōng

    냉정한 사장은 직원들을 해고했다.