冷酷无情 냉혹무정
Explanation
形容人冷漠、刻薄,缺乏同情心和人情味。
냉담하고, 냉혹하며, 동정심과 인간미가 없는 사람을 묘사하는 말이다.
Origin Story
北风呼啸,寒冬腊月。一个衣衫褴褛的乞丐,冻得瑟瑟发抖,来到一户富贵人家的门口,恳求施舍一口热粥。然而,那户人家的大门紧闭,门内传来的是冷酷无情的拒绝声。乞丐失望地离开了,最终冻死在了寒冷的街头。这户人家对乞丐的冷漠无情,成为了街坊邻里茶余饭后的谈资,也成为了一个警示故事,提醒人们要富有同情心和爱心。
매서운 북풍이 휘몰아치는 한겨울이었다. 누더기 옷을 입은 거지가 부유한 집 문 앞에 와서 따뜻한 죽을 구걸했다. 그러나 그 집 문은 굳게 닫혀 있었고, 안에서는 냉정하고 무정한 거절의 소리가 들려왔다. 실망한 거지는 떠났고, 결국 추위에 얼어 죽었다. 이 집 사람들의 거지에 대한 냉담과 무정함은 이웃들 사이에서 저녁 식사 후 화제가 되었고, 동정심과 애정을 가져야 한다는 경고의 이야기가 되었다.
Usage
用来形容人冷漠无情,缺乏同情心。常用于描写人物性格或人际关系。
냉정하고 무정하며, 동정심이 없는 사람을 묘사할 때 사용합니다. 인물의 성격이나 대인 관계를 묘사하는 데 자주 쓰입니다.
Examples
-
他对待失败冷酷无情。
tā duìdài shībài lěngkù wúqíng
그는 실패를 다루는 데 있어 냉정하다.
-
面对敌人的威胁,他依然冷酷无情。
miànduì dírén de wēixié, tā yīrán lěngkù wúqíng
적의 위협에 직면해서도 그는 여전히 냉정하다.
-
冷酷无情的老板解雇了他的员工。
lěngkù wúqíng de lǎobǎn jiěgù le tā de yuángōng
냉정한 사장은 직원들을 해고했다.