画龙点睛 Memberi sentuhan akhir
Explanation
比喻在关键处添加精彩的语句或细节,使文章或讲话更生动有力。
Metafora untuk menambah butiran yang jelas pada bahagian penting dalam satu artikel atau ucapan untuk menjadikannya lebih menarik dan berkesan.
Origin Story
南朝梁代著名画家张僧繇,技艺高超,善于画龙。梁武帝在金陵建安乐寺,请他画壁画。张僧繇画了四条栩栩如生的龙,但都未点眼睛。有人问他为什么,他说:“点睛之后,龙就会飞走。”人们半信半疑,坚持要他点上龙眼。张僧繇提起笔,先给两条龙点上了眼睛,顿时雷声大作,两条龙腾云驾雾,直冲云霄,飞走了。另外两条龙因为没有点睛,仍然留在墙壁上。这个故事说明,有时候在关键之处加一笔,就能起到意想不到的效果,使作品更显精彩。这就像写文章一样,如果能够在关键处抓住重点,用精辟的语言点明主旨,就能使文章更加生动传神,引人入胜。
Zhang Sengyou, pelukis terkenal dari Dinasti Liang Selatan, sangat mahir melukis naga. Maharaja Wu Liang telah menugaskannya untuk melukis mural di Kuil Anle di Jinling. Zhang Sengyou melukis empat naga yang hidup, tetapi kesemuanya tanpa mata. Apabila ditanya mengapa, dia berkata, "Sebaik sahaja saya memberi mereka mata, mereka akan terbang." Orang ramai ragu-ragu, dan menegaskan agar dia menambah mata. Zhang Sengyou mengambil berus, dan mula-mula memberi dua naga mata mereka. Seketika itu, guruh berdentum, dan dua naga itu terbang ke langit. Dua naga yang lain, tanpa mata, kekal di dinding. Kisah ini menggambarkan bahawa kadang-kadang sentuhan pada titik kritikal boleh menghasilkan keputusan yang tidak dijangka, menjadikan karya seni lebih menakjubkan.
Usage
用于比喻在关键处添加点睛之笔,使整体更完美。
Digunakan untuk menggambarkan bagaimana penambahan butiran penting boleh meningkatkan gambaran keseluruhan.
Examples
-
他的文章,恰到好处地运用比喻,真是画龙点睛之笔。
tā de wénzhāng, qià dào hǎochù de yòngyùn bǐyù, zhēnshi huà lóng diǎn jīng zhī bǐ.
Artikelnya menggunakan metafora dengan tepat, ia satu kehebatan.
-
这篇论文,虽然论证严密,但缺乏生动形象的例子,可谓画龙点睛之处不足。
zhè piān lùnwén, suīrán lùnzèng yánmì, dàn quēfá shēngdòng xíngxiàng de lìzi, kěwèi huà lóng diǎn jīng zhī chù bùzú
Walaupun hujah dalam kertas ini kukuh, ia kekurangan contoh yang jelas; inti-inti pentingnya tidak mencukupi