画龙点睛 화룡점정
Explanation
比喻在关键处添加精彩的语句或细节,使文章或讲话更生动有力。
글이나 연설의 핵심 부분에 생생한 묘사를 추가하여 더욱 활기차고 효과적으로 만드는 비유적 표현.
Origin Story
南朝梁代著名画家张僧繇,技艺高超,善于画龙。梁武帝在金陵建安乐寺,请他画壁画。张僧繇画了四条栩栩如生的龙,但都未点眼睛。有人问他为什么,他说:“点睛之后,龙就会飞走。”人们半信半疑,坚持要他点上龙眼。张僧繇提起笔,先给两条龙点上了眼睛,顿时雷声大作,两条龙腾云驾雾,直冲云霄,飞走了。另外两条龙因为没有点睛,仍然留在墙壁上。这个故事说明,有时候在关键之处加一笔,就能起到意想不到的效果,使作品更显精彩。这就像写文章一样,如果能够在关键处抓住重点,用精辟的语言点明主旨,就能使文章更加生动传神,引人入胜。
남조 양나라의 유명한 화가 장승유는 용 그림을 잘 그리기로 유명했습니다. 양무제는 금릉 안락사에 벽화를 그리게 하려고 그를 초청했습니다. 장승유는 생생한 네 마리 용을 그렸지만, 모두 눈이 그려져 있지 않았습니다. 왜 눈을 그리지 않았냐는 질문에 그는 이렇게 대답했습니다. "눈을 그리면 용이 날아가 버릴 겁니다." 사람들은 반신반의했지만, 꼭 눈을 그려 달라고 고집했습니다. 장승유는 붓을 들고 먼저 두 마리 용의 눈을 그렸습니다. 그러자 갑자기 천둥이 치며 두 마리 용이 구름을 타고 하늘로 날아올라 사라져 버렸습니다. 나머지 두 마리 용은 눈이 그려져 있지 않았기 때문에 벽에 그대로 남아 있었습니다.
Usage
用于比喻在关键处添加点睛之笔,使整体更完美。
결정적인 세부 사항을 추가하면 전체 그림이 어떻게 향상되는지를 보여주는 데 사용됩니다.
Examples
-
他的文章,恰到好处地运用比喻,真是画龙点睛之笔。
tā de wénzhāng, qià dào hǎochù de yòngyùn bǐyù, zhēnshi huà lóng diǎn jīng zhī bǐ.
그의 글은 비유를 적절하게 사용하여 마치 그림에 눈을 그려 넣은 듯한 명문이다.
-
这篇论文,虽然论证严密,但缺乏生动形象的例子,可谓画龙点睛之处不足。
zhè piān lùnwén, suīrán lùnzèng yánmì, dàn quēfá shēngdòng xíngxiàng de lìzi, kěwèi huà lóng diǎn jīng zhī chù bùzú
이 논문은 논증이 치밀하지만 생생한 예시가 부족하여 요점이 부족하다고 할 수 있다.