聪明伶俐 cōngmíng línglì pintar dan bijak

Explanation

形容小孩头脑机灵,反应快,做事灵活巧妙。

Menerangkan seorang kanak-kanak yang mempunyai minda yang tajam, tindak balas yang pantas, dan tindakan yang mahir.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一户人家,他们有一个女儿名叫小兰。小兰从小就聪明伶俐,比同龄的孩子都更懂事。有一天,村里来了一个算命先生,他声称能够算出人的命运。很多村民都去排队算命,小兰也跟着去了。算命先生看到小兰,便笑着说:“这孩子真聪明伶俐,将来一定会有大出息。”说完,便为小兰算了一卦。卦象显示,小兰将来会成为一个非常有才华的人,她会在很多领域取得成功。小兰听了算命先生的话,心里非常高兴。她更加努力学习,并且积极参与各种活动,希望能够实现自己的梦想。几年后,小兰真的成为了一个非常出色的人。她不仅学业有成,而且在事业上也取得了很大的成就。她用自己的聪明才智,帮助了许多人,也为社会做出了很大的贡献。她的故事,成为了村里人津津乐道的佳话。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī hù rénjiā, tāmen yǒu yīgè nǚ'ér míng jiào xiǎolán. xiǎolán cóng xiǎo jiù cōngmíng línglì, bǐ tónglíng de háizi dōu gèng dǒngshì. yǒuyītiān, cūn lǐ lái le yīgè suànmìng xiānshēng, tā shēngchēng nénggòu suàn chū rén de mìngyùn. hěn duō cūnmín dōu qù páiduì suànmìng, xiǎolán yě gēn zhe qù le. suànmìng xiānshēng kàn dào xiǎolán, biàn xiàozhe shuō: “zhè háizi zhēn cōngmíng línglì, jiānglái yīdìng huì yǒu dà chūxī.” shuō wán, biàn wèi xiǎolán suàn le yī guà. guàxiàng xiǎnshì, xiǎolán jiānglái huì chéngwéi yīgè fēicháng yǒu cáihuá de rén, tā huì zài hěn duō lǐngyù qǔdé chénggōng. xiǎolán tīng le suànmìng xiānshēng de huà, xīnlǐ fēicháng gāoxìng. tā gèngjiā nǔlì xuéxí, bìngqiě jījí cānyù gèzhǒng huódòng, xīwàng nénggòu shíxiàn zìjǐ de mèngxiǎng. jǐ nián hòu, xiǎolán zhēn de chéngle yīgè fēicháng chū sè de rén. tā bù jǐn xuéyè yǒuchéng, érqiě zài shìyè shàng yě qǔdé le hěn dà de chéngjiù. tā yòng zìjǐ de cōngmíng cáizhì, bāngzhù le hěn duō rén, yě wèi shèhuì zuò chū le hěn dà de gòngxiàn. tā de gùshì, chéngle cūn lǐ rén jīnjīn dàodào de jiāhuà.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di kawasan pergunungan, tinggalah sebuah keluarga yang mempunyai seorang anak perempuan bernama Xiaolan. Xiaolan seorang yang pintar dan bijak sejak kecil dan lebih matang daripada kanak-kanak lain seusia dengannya. Pada suatu hari, seorang bomoh datang ke perkampungan itu, mendakwa dapat meramalkan nasib orang. Ramai penduduk kampung beratur untuk mendapatkan ramalan nasib, dan Xiaolan turut serta. Apabila bomoh itu melihat Xiaolan, dia tersenyum dan berkata, "Kanak-kanak ini sungguh pintar dan bijak; dia pasti akan mencapai kejayaan besar pada masa hadapan." Selepas itu, dia membuat ramalan untuk Xiaolan. Ramalan itu menunjukkan bahawa Xiaolan akan menjadi seorang yang sangat berbakat yang akan mencapai kejayaan dalam pelbagai bidang. Xiaolan sangat gembira mendengar kata-kata bomoh itu. Dia belajar dengan lebih gigih dan aktif menyertai pelbagai aktiviti, dengan harapan dapat mencapai cita-citanya. Beberapa tahun kemudian, Xiaolan benar-benar menjadi seorang yang cemerlang. Dia bukan sahaja berjaya dalam pelajaran, malah mencapai kejayaan besar dalam kerjayanya. Dia menggunakan kepintarannya untuk membantu ramai orang dan memberi sumbangan besar kepada masyarakat. Kisahnya menjadi cerita rakyat yang popular di perkampungan itu.

Usage

用于形容小孩聪明、机灵、乖巧。

yòng yú xiángróng xiǎohái cōngmíng, jīlíng, guāiqiǎo

Digunakan untuk menerangkan seorang kanak-kanak yang pintar, bijak, dan berkelakuan baik.

Examples

  • 小明真是聪明伶俐,三岁就会背诵唐诗三百首。

    xiǎo míng zhēnshi cōngmíng línglì, sānsuì jiù huì bèisòng tángshī sànbǎi shǒu

    Xiaoming sangat pintar dan bijak; pada usia tiga tahun, dia sudah boleh menghafal 300 sajak Tang.

  • 她做事聪明伶俐,深受老板器重。

    tā zuòshì cōngmíng línglì, shēnshòu lǎobǎn qìzhòng

    Dia bijak dan cekap dalam kerjanya dan sangat dihargai oleh bosnya