零零碎碎 líng líng suì suì Potongan-potongan

Explanation

形容细碎的事物或情况,多指不完整、不系统的东西。

Menerangkan perkara atau situasi yang kecil dan berselerak, seringkali tidak lengkap atau tidak tersusun.

Origin Story

老王是一位收藏家,他家的阁楼里堆满了各种各样的宝贝。有古董瓷器,有古老的钱币,还有各种各样的字画。这些东西零零碎碎地堆放在一起,有些甚至被尘土覆盖。有一天,老王决定整理阁楼,他花了整整一个星期的时间,才把这些零零碎碎的东西一件一件地清理出来。清理的过程中,他还发现了一些被遗忘的珍宝,让他欣喜不已。整理完后,阁楼焕然一新,这些零零碎碎的宝贝也终于找到了它们应该待的地方。

lǎo wáng shì yī wèi shōucáng jiā, tā jiā de gé lóu lǐ duī mǎn le gè zhǒng gè yàng de bǎo bèi.

Wang Tua seorang pengumpul, dan lotengnya dipenuhi dengan pelbagai jenis khazanah. Ada porselin antik, duit syiling kuno, dan pelbagai kaligrafi dan lukisan. Barang-barang ini berselerak secara huru-hara, sesetengahnya malah berhabuk. Suatu hari, Wang Tua membuat keputusan untuk mengemas loteng. Dia mengambil masa seminggu penuh untuk menyusun dan membersihkan barangan yang berselerak ini satu persatu. Dalam proses itu, dia juga menemui beberapa khazanah yang terlupakan, yang menyebabkan dia sangat gembira. Selepas dibersihkan, loteng kelihatan baru, dan khazanah-khazanah yang berselerak ini akhirnya menemui tempatnya yang sepatutnya.

Usage

常用来形容零碎的事物或情景。

cháng yòng lái xíngróng líng suì de shìwù huò qíngjǐng.

Sering digunakan untuk menerangkan perkara atau pemandangan yang berselerak.

Examples

  • 书桌上零零碎碎地摆放着许多东西。

    shū zhuō shàng líng líng suì suì de bǎi fàng zhe xǔ duō dōng xi.

    Banyak barang berselerak di atas meja.

  • 他的话零零碎碎的,让人难以理解。

    tā de huà líng líng suì suì de, ràng rén nán yǐ lǐ jiě

    Kata-katanya terputus-putus dan sukar difahami.