零零碎碎 Клочки, обрывки
Explanation
形容细碎的事物或情况,多指不完整、不系统的东西。
Описание мелких, разрозненных вещей или ситуаций, часто неполных или неорганизованных.
Origin Story
老王是一位收藏家,他家的阁楼里堆满了各种各样的宝贝。有古董瓷器,有古老的钱币,还有各种各样的字画。这些东西零零碎碎地堆放在一起,有些甚至被尘土覆盖。有一天,老王决定整理阁楼,他花了整整一个星期的时间,才把这些零零碎碎的东西一件一件地清理出来。清理的过程中,他还发现了一些被遗忘的珍宝,让他欣喜不已。整理完后,阁楼焕然一新,这些零零碎碎的宝贝也终于找到了它们应该待的地方。
Старик Ван был коллекционером, и его чердак был полон всяческих сокровищ. Там были старинные фарфоровые изделия, древние монеты и различные каллиграфические работы и картины. Эти вещи были разбросаны в беспорядке, некоторые даже покрыты пылью. Однажды старик Ван решил убрать чердак. Он потратил целую неделю на то, чтобы тщательно рассортировать и очистить эти разбросанные предметы один за другим. В процессе он также обнаружил несколько забытых сокровищ, что очень его обрадовало. После уборки чердак был как новенький, и эти разбросанные сокровища наконец-то нашли своё место.
Usage
常用来形容零碎的事物或情景。
Часто используется для описания разрозненных вещей или сцен.
Examples
-
书桌上零零碎碎地摆放着许多东西。
shū zhuō shàng líng líng suì suì de bǎi fàng zhe xǔ duō dōng xi.
На столе разбросано множество вещей.
-
他的话零零碎碎的,让人难以理解。
tā de huà líng líng suì suì de, ràng rén nán yǐ lǐ jiě
Его слова были отрывочными и непонятными.