了解天气趋势 Memahami Trend Cuaca
Dialog
Dialog 1
中文
A:最近天气怎么样啊?感觉要变天了。
B:是啊,这两天阴沉沉的,新闻里说要降温,可能要下几天雨。
C:看来要准备一些秋装了,这天气变化真快。
D:可不是嘛,我早上出门的时候还穿短袖,现在都觉得有点冷了。
A:是啊,这几天温差大,注意保暖啊!
拼音
Malay
A: Bagaimana cuaca kebelakangan ini? Rasanya macam nak berubah.
B: Ya, beberapa hari ini mendung. Berita kata akan lebih sejuk, dan mungkin akan hujan beberapa hari.
C: Nampaknya kita perlu sediakan baju-baju musim luruh. Cuaca berubah sangat cepat.
D: Betul, saya pakai baju lengan pendek ketika keluar rumah pagi tadi, dan sekarang saya rasa sedikit sejuk.
A: Ya, perbezaan suhu sangat ketara kebelakangan ini, jaga diri baik-baik!
Dialog 2
中文
A: 你看这天气预报,明天气温会骤降,要穿厚衣服了。
B: 真的吗?我早上才买的春装,看来得再添置些秋衣了。
C:是啊,这天气变化太快了,难以捉摸。
D:可不是,前几天还艳阳高照呢,这气温忽高忽低的。
A: 是啊,注意保暖,别感冒了。
拼音
Malay
A: Lihat ramalan cuaca ini, suhu akan menurun dengan mendadak esok, anda perlu pakai pakaian yang tebal.
B: Betulkah? Saya baru sahaja beli pakaian musim bunga pagi tadi, nampaknya saya perlu tambah beberapa pakaian musim luruh.
C: Ya, cuaca berubah terlalu pantas, sukar diramal.
D: Betul, beberapa hari lepas masih cerah, tetapi suhu naik turun.
A: Ya, jaga badan anda supaya sentiasa hangat dan jangan sampai selesema.
Frasa Biasa
了解天气趋势
Memahami trend cuaca
Kebudayaan
中文
在中国,人们非常关注天气预报,因为天气变化对人们的日常生活影响很大。
人们会根据天气预报来安排出行、穿衣等。
人们会通过各种渠道来了解天气趋势,例如电视、广播、手机应用等。
拼音
Malay
Di China, orang ramai sangat mementingkan ramalan cuaca kerana perubahan cuaca memberi impak yang besar kepada kehidupan seharian mereka.
Orang ramai akan merancang perjalanan dan pemakaian pakaian mereka berdasarkan ramalan cuaca.
Orang ramai akan menggunakan pelbagai saluran untuk memahami trend cuaca, seperti televisyen, radio dan aplikasi mudah alih.
Frasa Lanjut
中文
近期天气变化莫测,需时刻关注天气预报以防范风险。
根据长期气候数据分析,今年的梅雨季节可能偏长。
拼音
Malay
Perubahan cuaca baru-baru ini tidak menentu; anda perlu sentiasa memantau ramalan cuaca untuk mencegah risiko.
Berdasarkan analisis data iklim jangka panjang, musim tengkujuh tahun ini mungkin lebih panjang daripada biasa.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在谈论天气时使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解或引发不必要的争论。
拼音
bì miǎn zài tán lùn tiān qì shí shǐ yòng guò yú kuā zhāng huò bù zhǔn què de miáo shù,yǐ miǎn zào chéng wù jiě huò yǐn fā bù bì yào de zhēng lùn。
Malay
Elakkan penggunaan penerangan yang keterlaluan atau tidak tepat semasa membincangkan cuaca bagi mengelakkan salah faham atau perbalahan yang tidak perlu.Titik Kunci
中文
了解天气趋势的场景适用范围广泛,适用于各种年龄段和身份的人群。在日常生活中,人们常常会讨论天气,交流天气信息。
拼音
Malay
Skenario memahami trend cuaca boleh diguna pakai secara meluas dan sesuai untuk semua peringkat umur dan identiti. Dalam kehidupan seharian, orang ramai sering membincangkan cuaca dan bertukar maklumat cuaca.Petunjuk Praktik
中文
多看天气预报,学习一些常用的天气描述词语。
多与他人交流天气话题,练习表达能力。
尝试用不同的方式描述天气,例如用比喻、拟人等修辞手法。
拼音
Malay
Sering lihat ramalan cuaca dan pelajari beberapa perkataan deskriptif cuaca yang biasa digunakan.
Bincangkan topik cuaca dengan orang lain untuk melatih kemahiran pertuturan anda.
Cuba terangkan cuaca dengan pelbagai cara, contohnya dengan menggunakan metafora atau personifikasi.