了解天气趋势 Pag-unawa sa mga uso ng panahon liǎo jiě tiān qì qū shì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:最近天气怎么样啊?感觉要变天了。
B:是啊,这两天阴沉沉的,新闻里说要降温,可能要下几天雨。
C:看来要准备一些秋装了,这天气变化真快。
D:可不是嘛,我早上出门的时候还穿短袖,现在都觉得有点冷了。
A:是啊,这几天温差大,注意保暖啊!

拼音

A:zuì jìn tiān qì zěn me yàng a?gǎn jué yào biàn tiān le。
B:shì a,zhè liǎng tiān yīn chén chén de,xīn wén lǐ shuō yào jiàng wēn,kě néng yào xià jǐ tiān yǔ。
C:kàn lái yào zhǔn bèi yī xiē qiū zhuāng le,zhè tiān qì biàn huà zhēn kuài。
D:kě bù shì ma,wǒ zǎo shang chū mén de shí hòu hái chuān duǎn xiù,xiàn zài dōu jué de yǒu diǎn lěng le。
A:shì a,zhè jǐ tiān wēn chā dà,zhù yì bǎo nuǎn a!

Thai

A: Kumusta ang panahon nitong mga nakaraang araw? Parang magbabago na ang panahon.
B: Oo, maulap sa mga nakaraang araw. Sinabi sa balita na bababa ang temperatura, at posibleng umulan ng ilang araw.
C: Mukhang kailangan na nating maghanda ng mga damit pangtaglagas. Ang bilis magbago ng panahon.
D: Tama, naka-short sleeves lang ako nang umalis ako ng bahay kaninang umaga, at ngayon medyo nilalamig na ako.
A: Oo nga, malaki ang pagkakaiba ng temperatura nitong mga araw na ito, mag-ingat kayo!

Mga Dialoge 2

中文

A: 你看这天气预报,明天气温会骤降,要穿厚衣服了。
B: 真的吗?我早上才买的春装,看来得再添置些秋衣了。
C:是啊,这天气变化太快了,难以捉摸。
D:可不是,前几天还艳阳高照呢,这气温忽高忽低的。
A: 是啊,注意保暖,别感冒了。

拼音

A:nǐ kàn zhè tiān qì yù bào,míng tiān qì wēn huì zhòu jiàng,yào chuān hòu yī fu le。
B:zhēn de ma?wǒ zǎo shang cái mǎi de chūn zhuāng,kàn lái děi zài tiān zhì xiē qiū yī le。
C:shì a,zhè tiān qì biàn huà tài kuài le,nán yǐ zhuō mō。
D:kě bù shì,qián jǐ tiān hái yàn yáng gāo zhào ne,zhè qì wēn hū gāo hū dī de。
A:shì a,zhù yì bǎo nuǎn,bié gǎn mào le。

Thai

A: Tingnan mo itong weather forecast, ang temperatura ay babagsak nang husto bukas, kailangan mong magsuot ng maiinit na damit.
B: Totoo ba? Bumili lang ako ng mga damit pangtagsibol kaninang umaga, mukhang kailangan ko pang bumili ng mga damit pangtaglagas.
C: Oo nga, ang bilis magbago ng panahon, mahirap hulaan.
D: Tama, ilang araw na ang nakalipas ay maaraw pa, pero ang temperatura ay pabagu-bago.
A: Oo, mag-ingat ka at huwag magkasakit.

Mga Karaniwang Mga Salita

了解天气趋势

liǎo jiě tiān qì qū shì

Pag-unawa sa mga uso ng panahon

Kultura

中文

在中国,人们非常关注天气预报,因为天气变化对人们的日常生活影响很大。

人们会根据天气预报来安排出行、穿衣等。

人们会通过各种渠道来了解天气趋势,例如电视、广播、手机应用等。

拼音

zài zhōng guó,rén men fēi cháng guān zhù tiān qì yù bào,yīn wèi tiān qì biàn huà duì rén men de rì cháng shēng huó yǐng xiǎng hěn dà。

rén men huì gēn jù tiān qì yù bào lái ān pái chū xíng、chuān yī děng。

rén men huì tōng guò gè zhǒng qú dào lái liǎo jiě tiān qì qū shì,lì rú diàn shì、guǎng bō、shǒu jī yìng yòng děng。

Thai

Sa Tsina, ang mga tao ay lubos na nagbibigay pansin sa mga ulat ng panahon, dahil ang mga pagbabago sa panahon ay lubhang nakakaapekto sa kanilang pang-araw-araw na buhay.

Iniaayos ng mga tao ang kanilang mga paglalakbay at kasuotan batay sa mga ulat ng panahon.

Gumagamit ang mga tao ng iba't ibang mga paraan upang maunawaan ang mga uso ng panahon, tulad ng telebisyon, radyo, at mga mobile application.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

近期天气变化莫测,需时刻关注天气预报以防范风险。

根据长期气候数据分析,今年的梅雨季节可能偏长。

拼音

jìn qī tiān qì biàn huà mò cè,xū shí kè guān zhù tiān qì yù bào yǐ fáng fàn fēng xiǎn。

gēn jù cháng qī qì hòu shù jù fēn xī,jīn nián de méi yǔ jì jié kě néng piān cháng。

Thai

Ang mga pagbabago sa panahon kamakailan ay pabagu-bago; kinakailangan mong patuloy na subaybayan ang mga ulat ng panahon upang maiwasan ang mga panganib.

Batay sa pagsusuri ng mga datos sa klima sa mahabang panahon, ang tag-ulan sa taong ito ay maaaring mas mahaba kaysa sa karaniwan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在谈论天气时使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解或引发不必要的争论。

拼音

bì miǎn zài tán lùn tiān qì shí shǐ yòng guò yú kuā zhāng huò bù zhǔn què de miáo shù,yǐ miǎn zào chéng wù jiě huò yǐn fā bù bì yào de zhēng lùn。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga labis na pinalaking o di-tumpak na paglalarawan kapag tinatalakay ang panahon, upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan o mga hindi kinakailangang pagtatalo.

Mga Key Points

中文

了解天气趋势的场景适用范围广泛,适用于各种年龄段和身份的人群。在日常生活中,人们常常会讨论天气,交流天气信息。

拼音

liǎo jiě tiān qì qū shì de chǎng jǐng shì yòng fàn wéi guǎng fàn,shì yòng yú gè zhǒng nián líng duàn hé shēn fèn de rén qún。zài rì cháng shēng huó zhōng,rén men cháng cháng huì tǎo lùn tiān qì,jiāo liú tiān qì xìn xī。

Thai

Ang sitwasyon ng pag-unawa sa mga uso ng panahon ay malawakang naaangkop at angkop para sa mga tao sa lahat ng edad at katayuan. Sa pang-araw-araw na buhay, ang mga tao ay madalas na nag-uusap tungkol sa panahon at nagpapalitan ng impormasyon tungkol sa panahon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多看天气预报,学习一些常用的天气描述词语。

多与他人交流天气话题,练习表达能力。

尝试用不同的方式描述天气,例如用比喻、拟人等修辞手法。

拼音

duō kàn tiān qì yù bào,xué xí yī xiē cháng yòng de tiān qì miáo shù cí yǔ。

duō yǔ tā rén jiāo liú tiān qì huà tí,liàn xí biǎo dá néng lì。

cháng shì yòng bù tóng de fāng shì miáo shù tiān qì,lì rú yòng bǐ yù、nǐ rén děng xiū cí shǒu fǎ。

Thai

Mas madalas na manood ng mga ulat ng panahon at matuto ng ilang karaniwang ginagamit na mga salitang naglalarawan sa panahon.

Mas madalas na makipag-usap sa ibang tao tungkol sa panahon upang magsanay ng iyong mga kasanayan sa pagsasalita.

Subukan na ilarawan ang panahon sa iba't ibang paraan, tulad ng paggamit ng mga metapora o personipikasyon.