心理咨询 Kaunseling Psikologi
Dialog
Dialog 1
中文
咨询师:你好,欢迎来到我的心理咨询室。请问你今天想聊些什么?
学生:老师,我最近学习压力很大,感觉快要崩溃了。期末考试临近,我总是睡不好觉,效率也低,很焦虑。
咨询师:我理解你的感受。期末考试确实会带来很大的压力。我们可以一起探讨一下你的焦虑来源,以及如何更好地应对。你能具体说说你最近的学习情况和感受吗?
学生:我每天都学习到很晚,但感觉效率很低,很多知识点都掌握不好。而且我总是担心考不好,会让父母失望。
咨询师:嗯,听起来你承担了很多压力。我们先从学习方法入手,看看能不能找到一些改进的空间。你觉得哪些方面是让你感到最吃力的?
学生:我觉得时间管理是我的问题,还有就是我的学习方法不太对,容易分心。
咨询师:好的,我们可以一起制定一个学习计划,帮助你更好地管理时间,提高学习效率,并培养你的专注力。同时,我们也可以聊聊你对考试的焦虑,学习如何减轻这种压力。
拼音
Malay
Kaunselor: Salam, selamat datang di bilik kaunseling saya. Apa yang ingin anda bincangkan hari ini?
Pelajar: Cikgu, saya mengalami tekanan yang sangat hebat dalam belajar kebelakangan ini, dan saya rasa saya hampir tertekan. Peperiksaan akhir semester semakin hampir, saya selalu tidak dapat tidur nyenyak, kecekapan saya rendah, dan saya sangat gelisah.
Kaunselor: Saya faham perasaan anda. Peperiksaan akhir semester memang memberi tekanan yang besar. Kita boleh bersama-sama membincangkan punca kegelisahan anda dan bagaimana untuk mengatasinya dengan lebih baik. Bolehkah anda ceritakan secara terperinci tentang situasi pembelajaran dan perasaan anda baru-baru ini?
Pelajar: Saya belajar sehingga lewat malam setiap hari, tetapi saya rasa kecekapan saya rendah, dan saya tidak menguasai banyak perkara penting. Selain itu, saya sentiasa bimbang akan gagal peperiksaan dan mengecewakan ibu bapa saya.
Kaunselor: Hmm, kedengarannya anda menanggung banyak tekanan. Mari kita mulakan dengan kaedah pembelajaran anda dan lihat jika kita boleh mencari ruang untuk penambahbaikan. Aspek manakah yang anda rasa paling mencabar?
Pelajar: Saya fikir pengurusan masa adalah masalah saya, dan juga kaedah pembelajaran saya tidak berkesan; saya mudah terganggu.
Kaunselor: Baiklah, kita boleh bersama-sama menyediakan pelan pembelajaran untuk membantu anda menguruskan masa dengan lebih baik, meningkatkan kecekapan pembelajaran, dan memupuk tumpuan anda. Pada masa yang sama, kita juga boleh membincangkan kegelisahan anda tentang peperiksaan dan mempelajari cara untuk mengurangkan tekanan tersebut.
Frasa Biasa
心理咨询
Kaunseling Psikologi
Kebudayaan
中文
心理咨询在中国越来越普遍,尤其是在城市中。人们开始关注心理健康,寻求专业人士的帮助。
在正式场合,通常会使用较为正式的语言;在非正式场合,则可以根据与咨询师的熟悉程度,采用较为轻松的语言。
拼音
Malay
Kaunseling psikologi semakin meluas di China, terutamanya di bandar-bandar. Orang ramai mula memberi perhatian kepada kesihatan mental dan mendapatkan bantuan daripada profesional. Dalam suasana formal, biasanya bahasa yang lebih formal digunakan; dalam suasana tidak formal, bahasa yang lebih santai boleh digunakan, bergantung kepada tahap keakraban dengan kaunselor tersebut.
Frasa Lanjut
中文
您可以尝试运用一些更专业的术语,例如“认知行为疗法”、“精神动力学疗法”等,以展示您对心理咨询的深入理解。
还可以运用一些更具同理心的表达,例如“我能理解你的感受”、“你的想法很正常”等,以更好地与来访者建立连接。
拼音
Malay
Anda boleh cuba menggunakan beberapa istilah yang lebih profesional, seperti “terapi tingkah laku kognitif”, “terapi psikodinamik”, dan lain-lain, untuk menunjukkan kefahaman anda yang mendalam tentang kaunseling psikologi. Anda juga boleh menggunakan beberapa ungkapan yang lebih empatik, seperti “Saya faham perasaan anda”, “Fikiran anda adalah normal”, dan lain-lain, untuk lebih berhubung dengan pengunjung.
Tabu Kebudayaan
中文
避免涉及政治、宗教等敏感话题;尊重来访者的隐私,不随意评价或泄露其个人信息。
拼音
bìmiǎn shèjí zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí;zūnjìng láifǎng zhě de yǐnsī,bù suíyì píngjià huò xièlòu qí gèrén xìnxī。
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik-topik sensitif seperti politik dan agama; hormati privasi pengunjung dan jangan sesuka hati menilai atau mendedahkan maklumat peribadi mereka.Titik Kunci
中文
心理咨询适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在学习压力、人际关系、情绪困扰等方面需要帮助的人。
拼音
Malay
Kaunseling psikologi sesuai untuk individu daripada semua peringkat umur dan latar belakang, terutamanya mereka yang memerlukan bantuan dalam aspek tekanan pembelajaran, hubungan interpersonal, dan masalah emosi.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同的场景和对话,以提高你的流利程度和反应速度。
可以和朋友或家人模拟对话,并互相给予反馈。
可以观看一些相关的视频或音频,学习专业的表达方式。
拼音
Malay
Amalkan pelbagai senario dan dialog untuk meningkatkan kefasihan dan kelajuan respons anda. Anda boleh mensimulasi dialog dengan rakan atau ahli keluarga dan saling memberikan maklum balas. Anda boleh menonton video atau audio berkaitan untuk mempelajari ungkapan profesional.