找农贸市场 Mencari pasar tani zhǎo nóngmào shìchǎng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问附近有农贸市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,就能看到一个很大的农贸市场,招牌很显眼。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:你可以一直沿着这条街走,走到十字路口右转,然后就能看到市场了。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气,祝您购物愉快!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu nóngmào shìchǎng ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài 500 mǐ, jiù néng kàn dào yīgè hěn dà de nóngmào shìchǎng, zhāopái hěn xiǎnyǎn.
A:xiè xie!qǐngwèn zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?
B:nǐ kěyǐ yīzhí yánzhe zhè tiáo jiē zǒu, zǒu dào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, ránhòu jiù néng kàn dào shìchǎng le.
A:hǎo de, xiè xie nín de zhǐdiǎn!
B:bù kèqì, zhù nín gòuwù yúkuài!

Malay

A: Hai, adakah pasar tani berhampiran?
B: Ya, ada pasar tani yang besar kira-kira 500 meter di hadapan. Papan tanda itu sangat ketara.
A: Terima kasih! Bagaimana cara paling mudah untuk ke sana?
B: Anda boleh terus berjalan di sepanjang jalan ini, belok kanan di simpang empat, dan kemudian anda akan nampak pasar itu.
A: Baiklah, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama, semoga anda menikmati membeli-belah anda!

Dialog 2

中文

A:你好,请问附近有农贸市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,就能看到一个很大的农贸市场,招牌很显眼。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:你可以一直沿着这条街走,走到十字路口右转,然后就能看到市场了。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气,祝您购物愉快!

Malay

A: Hai, adakah pasar tani berhampiran?
B: Ya, ada pasar tani yang besar kira-kira 500 meter di hadapan. Papan tanda itu sangat ketara.
A: Terima kasih! Bagaimana cara paling mudah untuk ke sana?
B: Anda boleh terus berjalan di sepanjang jalan ini, belok kanan di simpang empat, dan kemudian anda akan nampak pasar itu.
A: Baiklah, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama, semoga anda menikmati membeli-belah anda!

Frasa Biasa

请问附近有农贸市场吗?

Qǐngwèn fùjìn yǒu nóngmào shìchǎng ma?

Adakah pasar tani berhampiran?

怎么走比较方便?

Zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?

Bagaimana cara paling mudah untuk ke sana?

谢谢您的指点!

Xièxie nín de zhǐdiǎn!

Terima kasih atas tunjuk ajar anda!

Kebudayaan

中文

在询问路途时,可以使用“请问”等敬语,体现尊重。

农贸市场在中国很多城市都有,是人们购买新鲜蔬菜水果、肉类等生活必需品的主要场所,具有浓厚的市井气息。

找路过程中,可以根据实际情况,选择不同的问路方式,例如,指路,看地图,用导航软件等等

拼音

zài xúnwèn lùtú shí, kěyǐ shǐyòng “qǐngwèn” děng jìngyǔ, tǐxiàn zūnjìng。

nóngmào shìchǎng zài zhōngguó hěn duō chéngshì dōu yǒu, shì rénmen gòumǎi xīnxiān shūcài shuǐguǒ、ròulèi děng shēnghuó bìxūpǐn de zhǔyào chǎngsuǒ, jùyǒu nónghòu de shìjǐng qìxī。

zhǎo lù guòchéng zhōng, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng, xuǎnzé bùtóng de wènlù fāngshì, lìrú, zhǐ lù, kàn dìtú, yòng dǎoháng ruǎnjiàn děngděng

Malay

Apabila bertanya arah, adalah sopan untuk menggunakan frasa seperti

Maaf

Tolong

sila

Minta maaf

Maafkan saya

Saya minta maaf

Boleh saya minta bantuan

Terima kasih

Sebentar

Permisi

Saudara/Saudari

cik/puan

Encik/Puan

Tuan/Puan

Tuan/Puan

Ampun

Maaf

Mohon maaf

Maafkan

Minta maaf

Saya minta maaf

Mohon maaf

Minta maaf

Mohon maaf

Mohon maaf

Maafkan saya

Boleh saya minta bantuan

Tolong

Saudara/Saudari

cik/puan

Encik/Puan

Tuan/Puan

Tuan/Puan

Ampun

Maaf

Mohon maaf

Maafkan

Minta maaf

Saya minta maaf

Mohon maaf

Minta maaf

Mohon maaf

Mohon maaf

Maafkan saya

untuk menunjukkan rasa hormat.

Pasar tani biasa terdapat di kebanyakan bandar-bandar di China; ia merupakan tempat utama bagi orang ramai untuk membeli hasil pertanian segar, daging, dan sebagainya. Ia mempunyai suasana yang meriah dan tempatan.

Semasa mencari jalan, anda boleh menyesuaikan pendekatan anda; meminta arah, menggunakan peta, menggunakan aplikasi navigasi, dan sebagainya, bergantung kepada situasi.

Frasa Lanjut

中文

请问最近的农贸市场在哪里,并且营业时间是多久?

请问这个农贸市场以什么闻名?

请问附近有没有规模比较大的,或者比较有特色的农贸市场?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de nóngmào shìchǎng zài nǎlǐ, bìngqiě yíngyè shíjiān shì duō jiǔ?

qǐngwèn zhège nóngmào shìchǎng yǐ shénme wénmíng?

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu guīmó bǐjiào dà de, huòzhě bǐjiào yǒu tèsè de nóngmào shìchǎng?

Malay

Di mana pasar tani yang terdekat, dan apakah waktu operasi?

Pasar tani ini terkenal dengan apa?

Adakah pasar tani yang lebih besar atau lebih unik berdekatan?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在问路时表现出不耐烦或粗鲁的态度,要尊重对方的时间和精力。

拼音

bú yào zài wèn lù shí biǎoxiàn chū bùnàifán huò cūlǔ de tàidu, yào zūnjìng duìfāng de shíjiān hé jīnglì。

Malay

Jangan bersikap tidak sabar atau kasar semasa bertanya arah; hormati masa dan usaha orang lain.

Titik Kunci

中文

在中国的农贸市场,可以买到新鲜的蔬菜水果、肉类、海鲜等,价格相对便宜。

拼音

zài zhōngguó de nóngmào shìchǎng, kěyǐ mǎi dào xīnxiān de shūcài shuǐguǒ、ròulèi、hǎixiān děng, jiàgé xiāngduì piányi。

Malay

Di pasar tani Cina, anda boleh membeli buah-buahan, sayur-sayuran, daging, makanan laut, dan sebagainya yang segar pada harga yang agak murah.

Petunjuk Praktik

中文

可以先用简单的语句练习,例如“请问附近有农贸市场吗?”

多与当地人进行实际交流,熟悉各种表达方式

可以将对话场景进行角色扮演练习,更好地理解和掌握

拼音

kěyǐ xiān yòng jiǎndān de jùyǔ liànxí, lìrú “qǐngwèn fùjìn yǒu nóngmào shìchǎng ma?”

duō yǔ dāngdì rén jìnxíng shíjì jiāoliú, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì

kěyǐ jiāng duìhuà chǎngjǐng jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, gèng hǎo de lǐjiě hé zhǎngwò

Malay

Mulakan dengan frasa mudah seperti “Adakah pasar tani berhampiran?”

Berlatih dengan penutur asli untuk membiasakan diri anda dengan pelbagai ungkapan

Lakukan peranan bermain senario dialog untuk lebih memahami dan menguasainya