找农贸市场 Çiftçi Pazarı Bulma zhǎo nóngmào shìchǎng

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:你好,请问附近有农贸市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,就能看到一个很大的农贸市场,招牌很显眼。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:你可以一直沿着这条街走,走到十字路口右转,然后就能看到市场了。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气,祝您购物愉快!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu nóngmào shìchǎng ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài 500 mǐ, jiù néng kàn dào yīgè hěn dà de nóngmào shìchǎng, zhāopái hěn xiǎnyǎn.
A:xiè xie!qǐngwèn zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?
B:nǐ kěyǐ yīzhí yánzhe zhè tiáo jiē zǒu, zǒu dào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, ránhòu jiù néng kàn dào shìchǎng le.
A:hǎo de, xiè xie nín de zhǐdiǎn!
B:bù kèqì, zhù nín gòuwù yúkuài!

Turkish

A: Merhaba, yakında bir çiftçi pazarı var mı?
B: Evet, yaklaşık 500 metre ilerde büyük bir çiftçi pazarı var. İşareti çok belirgin.
A: Teşekkür ederim! Oraya gitmenin en kolay yolu nedir?
B: Bu cadde boyunca düz devam edin, kavşakta sağa dönün, o zaman pazarı göreceksiniz.
A: Tamam, yol tarifi için teşekkür ederim!
B: Rica ederim, iyi alışverişler!

Diyaloglar 2

中文

A:你好,请问附近有农贸市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,就能看到一个很大的农贸市场,招牌很显眼。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:你可以一直沿着这条街走,走到十字路口右转,然后就能看到市场了。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气,祝您购物愉快!

Turkish

A: Merhaba, yakında bir çiftçi pazarı var mı?
B: Evet, yaklaşık 500 metre ilerde büyük bir çiftçi pazarı var. İşareti çok belirgin.
A: Teşekkür ederim! Oraya gitmenin en kolay yolu nedir?
B: Bu cadde boyunca düz devam edin, kavşakta sağa dönün, o zaman pazarı göreceksiniz.
A: Tamam, yol tarifi için teşekkür ederim!
B: Rica ederim, iyi alışverişler!

Sık Kullanılan İfadeler

请问附近有农贸市场吗?

Qǐngwèn fùjìn yǒu nóngmào shìchǎng ma?

Yakında bir çiftçi pazarı var mı?

怎么走比较方便?

Zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?

Oraya gitmenin en kolay yolu nedir?

谢谢您的指点!

Xièxie nín de zhǐdiǎn!

Yol tarifi için teşekkür ederim!

Kültürel Arka Plan

中文

在询问路途时,可以使用“请问”等敬语,体现尊重。

农贸市场在中国很多城市都有,是人们购买新鲜蔬菜水果、肉类等生活必需品的主要场所,具有浓厚的市井气息。

找路过程中,可以根据实际情况,选择不同的问路方式,例如,指路,看地图,用导航软件等等

拼音

zài xúnwèn lùtú shí, kěyǐ shǐyòng “qǐngwèn” děng jìngyǔ, tǐxiàn zūnjìng。

nóngmào shìchǎng zài zhōngguó hěn duō chéngshì dōu yǒu, shì rénmen gòumǎi xīnxiān shūcài shuǐguǒ、ròulèi děng shēnghuó bìxūpǐn de zhǔyào chǎngsuǒ, jùyǒu nónghòu de shìjǐng qìxī。

zhǎo lù guòchéng zhōng, kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng, xuǎnzé bùtóng de wènlù fāngshì, lìrú, zhǐ lù, kàn dìtú, yòng dǎoháng ruǎnjiàn děngděng

Turkish

Yol tarifi sorarken, saygı göstermek için "Lütfen" veya "Affedersiniz" gibi kibar ifadeler kullanmak nezakettir.

Çiftçi pazarları Çin'in birçok şehrinde yaygındır ve insanların taze ürünler, et vb. aldıkları ana yerdir. Canlı, yerel bir havası vardır.

Yol bulurken, duruma göre farklı yöntemler seçebilirsiniz; insanlardan yol tarifi isteyin, harita kullanın, navigasyon uygulaması kullanın, vb.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问最近的农贸市场在哪里,并且营业时间是多久?

请问这个农贸市场以什么闻名?

请问附近有没有规模比较大的,或者比较有特色的农贸市场?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de nóngmào shìchǎng zài nǎlǐ, bìngqiě yíngyè shíjiān shì duō jiǔ?

qǐngwèn zhège nóngmào shìchǎng yǐ shénme wénmíng?

qǐngwèn fùjìn yǒu méiyǒu guīmó bǐjiào dà de, huòzhě bǐjiào yǒu tèsè de nóngmào shìchǎng?

Turkish

En yakın çiftçi pazarı nerede ve çalışma saatleri nelerdir?

Bu çiftçi pazarı neyle ünlü?

Yakınlarda daha büyük veya daha özel bir çiftçi pazarı var mı?

Kültürel Tabuklar

中文

不要在问路时表现出不耐烦或粗鲁的态度,要尊重对方的时间和精力。

拼音

bú yào zài wèn lù shí biǎoxiàn chū bùnàifán huò cūlǔ de tàidu, yào zūnjìng duìfāng de shíjiān hé jīnglì。

Turkish

Yol tarifi isterken sabırsız veya kaba davranmayın; diğer kişinin zamanına ve çabasına saygı gösterin.

Ana Noktalar

中文

在中国的农贸市场,可以买到新鲜的蔬菜水果、肉类、海鲜等,价格相对便宜。

拼音

zài zhōngguó de nóngmào shìchǎng, kěyǐ mǎi dào xīnxiān de shūcài shuǐguǒ、ròulèi、hǎixiān děng, jiàgé xiāngduì piányi。

Turkish

Çin çiftçi pazarlarında, nispeten ucuz fiyatlarla taze meyve, sebze, et, deniz ürünleri vb. satın alabilirsiniz.

Alıştırma İpucu

中文

可以先用简单的语句练习,例如“请问附近有农贸市场吗?”

多与当地人进行实际交流,熟悉各种表达方式

可以将对话场景进行角色扮演练习,更好地理解和掌握

拼音

kěyǐ xiān yòng jiǎndān de jùyǔ liànxí, lìrú “qǐngwèn fùjìn yǒu nóngmào shìchǎng ma?”

duō yǔ dāngdì rén jìnxíng shíjì jiāoliú, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì

kěyǐ jiāng duìhuà chǎngjǐng jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, gèng hǎo de lǐjiě hé zhǎngwò

Turkish

"Yakında bir çiftçi pazarı var mı?" gibi basit ifadelerle başlayın

Farklı ifadeleri öğrenmek için ana dil konuşanlarla pratik yapın

Diyalog senaryosunu canlandırarak daha iyi anlayıp kavrayın