文化保护 Pemeliharaan Budaya Wénhuà bǎohù

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您对我们村里的传统木雕工艺感兴趣吗?
B:您好!是的,非常感兴趣!听说你们村的木雕历史悠久,技艺精湛。
A:是的,我们村的木雕已有几百年历史了,是国家级非物质文化遗产。我们现在正努力传承和保护这项技艺。
B:太棒了!请问你们是如何保护和传承这项技艺的呢?
A:我们成立了木雕协会,定期举办培训班,邀请老艺人传授技艺,还开设了木雕体验馆,让更多人了解和参与到木雕制作中。
B:这真是一个很好的保护方式,可以让我参观一下你们的木雕体验馆吗?
A:当然可以,很欢迎您来参观!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì wǒmen cūn lǐ de chuántǒng mùdiāo gōngyì gǎn xìngqù ma?
B:nínhǎo!shì de,fēicháng gǎn xìngqù!tīngshuō nǐmen cūn de mùdiāo lìshǐ yōujiǔ,jìyì jīngzhàn。
A:shì de,wǒmen cūn de mùdiāo yǐ yǒu jǐ bǎi nián lìshǐ le,shì guójiā jí fēi wùzhì wénhuà yíchǎn。wǒmen xiànzài zhèng nǔlì chuánchéng hé bǎohù zhè xiàng jìyì。
B:tài bàng le!qǐngwèn nǐmen shì rúhé bǎohù hé chuánchéng zhè xiàng jìyì de ne?
A:wǒmen chénglì le mùdiāo xiéhuì,dìngqī jǔbàn péixùn bān,yāoqǐng lǎoyìrén chuánshòu jìyì,hái kāishè le mùdiāo tǐyàn guǎn,ràng gèng duō rén liǎojiě hé cānyù dào mùdiāo zhìzuò zhōng。
B:zhè zhēnshi yīgè hěn hǎo de bǎohù fāngshì,kěyǐ ràng wǒ cānguān yīxià nǐmen de mùdiāo tǐyàn guǎn ma?
A:dāngrán kěyǐ,hěn huānyíng nín lái cānguān!

Malay

A: Salam, adakah anda berminat dengan kraf ukiran kayu tradisional di kampung kami?
B: Salam! Ya, amat berminat! Saya dengar ukiran kayu di kampung anda mempunyai sejarah yang panjang dan kemahiran yang hebat.
A: Ya, ukiran kayu di kampung kami sudah beratus tahun dan merupakan warisan budaya tak ketara kebangsaan. Kami kini berusaha untuk mewarisi dan melindungi kraf ini.
B: Bagus sekali! Bagaimanakah anda melindungi dan mewarisi kraf ini?
A: Kami telah menubuhkan persatuan ukiran kayu, mengadakan kursus latihan secara tetap, menjemput artis veteran untuk mengajar kemahiran, dan juga telah membuka pusat pengalaman ukiran kayu untuk membolehkan lebih ramai orang memahami dan menyertai pembuatan ukiran kayu.
B: Ini adalah cara perlindungan yang sangat baik. Bolehkah saya melawat pusat pengalaman ukiran kayu anda?
A: Sudah tentu, anda dialu-alukan!

Dialog 2

中文

A:您好,请问您对我们村里的传统木雕工艺感兴趣吗?
B:您好!是的,非常感兴趣!听说你们村的木雕历史悠久,技艺精湛。
A:是的,我们村的木雕已有几百年历史了,是国家级非物质文化遗产。我们现在正努力传承和保护这项技艺。
B:太棒了!请问你们是如何保护和传承这项技艺的呢?
A:我们成立了木雕协会,定期举办培训班,邀请老艺人传授技艺,还开设了木雕体验馆,让更多人了解和参与到木雕制作中。
B:这真是一个很好的保护方式,可以让我参观一下你们的木雕体验馆吗?
A:当然可以,很欢迎您来参观!

Malay

A: Salam, adakah anda berminat dengan kraf ukiran kayu tradisional di kampung kami?
B: Salam! Ya, amat berminat! Saya dengar ukiran kayu di kampung anda mempunyai sejarah yang panjang dan kemahiran yang hebat.
A: Ya, ukiran kayu di kampung kami sudah beratus tahun dan merupakan warisan budaya tak ketara kebangsaan. Kami kini berusaha untuk mewarisi dan melindungi kraf ini.
B: Bagus sekali! Bagaimanakah anda melindungi dan mewarisi kraf ini?
A: Kami telah menubuhkan persatuan ukiran kayu, mengadakan kursus latihan secara tetap, menjemput artis veteran untuk mengajar kemahiran, dan juga telah membuka pusat pengalaman ukiran kayu untuk membolehkan lebih ramai orang memahami dan menyertai pembuatan ukiran kayu.
B: Ini adalah cara perlindungan yang sangat baik. Bolehkah saya melawat pusat pengalaman ukiran kayu anda?
A: Sudah tentu, anda dialu-alukan!

Frasa Biasa

文化保护

wénhuà bǎohù

Pemeliharaan budaya

Kebudayaan

中文

中国非常重视文化遗产的保护,许多传统技艺得到了传承和发展。

拼音

zhōngguó fēicháng zhòngshì wénhuà yíchǎn de bǎohù,xǔduō chuántǒng jìyì dédào le chuánchéng hé fāzhǎn。

Malay

China amat mementingkan pemeliharaan warisan kebudayaan, dan banyak kraf tradisional telah diwarisi dan dibangunkan.

Frasa Lanjut

中文

非物质文化遗产的传承与创新

文化多样性的保护与发展

文化遗产的可持续利用

拼音

fēi wùzhì wénhuà yíchǎn de chuánchéng yǔ chuàngxīn

wénhuà duōyàngxìng de bǎohù yǔ fāzhǎn

wénhuà yíchǎn de kě chíxù lìyòng

Malay

Pewarisan dan inovasi warisan budaya tak ketara

Pemeliharaan dan pembangunan kepelbagaian budaya

Penggunaan warisan budaya yang mampan

Tabu Kebudayaan

中文

在与外国人交流时,避免谈论敏感的政治话题,尊重中国传统文化。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,biànmiǎn tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí,zūnjìng zhōngguó chuántǒng wénhuà。

Malay

Semasa berkomunikasi dengan orang asing, elakkan daripada membincangkan topik politik yang sensitif, hormati budaya tradisional Cina.

Titik Kunci

中文

注意语言表达的准确性和礼貌性,了解对方的文化背景,避免误解。

拼音

zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquèxìng hé lǐmàoxìng,liǎojiě duìfāng de wénhuà bèijǐng,biànmiǎn wùjiě。

Malay

Perhatikan ketepatan dan kesopanan bahasa, fahami latar belakang budaya pihak lain, dan elakkan salah faham.

Petunjuk Praktik

中文

多看一些关于文化保护的书籍和视频

参加一些相关的文化活动

与从事文化保护工作的人交流

拼音

duō kàn yīxiē guānyú wénhuà bǎohù de shūjí hé shìpín

cānjia yīxiē xiāngguān de wénhuà huódòng

yǔ cóngshì wénhuà bǎohù gōngzuò de rén jiāoliú

Malay

Baca lebih banyak buku dan video tentang pemeliharaan budaya

Sertai beberapa aktiviti budaya yang berkaitan

Berkomunikasi dengan orang yang bekerja dalam pemeliharaan budaya