洗漱用品 Peralatan Mandian xǐ shù yòng pǐn

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问酒店提供一次性洗漱用品吗?
B:您好,我们酒店提供一次性牙刷、牙膏、梳子、浴帽等洗漱用品。
C:太好了,那沐浴露和洗发水呢?
B:沐浴露和洗发水我们也提供,都是环保可降解的。
A:谢谢!请问这些都是免费的吗?
B:是的,都是免费提供的。
A:非常感谢!

拼音

A:nín hǎo, qǐngwèn jiǔdiàn tígōng yīcìxìng xǐshù yòngpǐn ma?
B:nínhǎo, wǒmen jiǔdiàn tígōng yīcìxìng yáshuā、yágāo、shūzi、yù mào děng xǐshù yòngpǐn。
C:tài hǎole, nà mù yù lù hé xǐfà shuǐ ne?
B:mù yù lù hé xǐfà shuǐ wǒmen yě tígōng, dōu shì huánbǎo kě jiàngjiě de。
A:xiè xie!qǐngwèn zhèxiē dōu shì miǎnfèi de ma?
B:shì de, dōu shì miǎnfèi tígōng de。
A:fēicháng gǎnxiè!

Malay

A: Salam, adakah hotel ini menyediakan peralatan mandi pakai buang?
B: Salam, hotel kami menyediakan berus gigi, ubat gigi, sikat rambut, dan topi mandi pakai buang.
C: Bagus, bagaimana dengan sabun mandi dan syampu?
B: Sabun mandi dan syampu juga kami sediakan, kesemuanya mesra alam dan boleh terurai secara biologi.
A: Terima kasih! Adakah semua ini percuma?
B: Ya, semuanya percuma.
A: Terima kasih banyak!

Dialog 2

中文

A:请问,房间里有没有提供洗发水和沐浴露?
B:有的,在浴室里,您可以看到。
A:好的,谢谢。对了,牙刷牙膏这些也提供吗?
B:牙刷牙膏我们也提供一次性的,在台子上。
A:太好了,谢谢!

拼音

A:qǐngwèn, fángjiān lǐ yǒu méiyǒu tígōng xǐfà shuǐ hé mù yù lù?
B:yǒu de, zài yùshì lǐ, nín kěyǐ kàn dào。
A:hǎo de, xiè xie。duì le, yá shuā yá gāo zhèxiē yě tígōng ma?
B:yá shuā yá gāo wǒmen yě tígōng yīcìxìng de, zài tái zi shang。
A:tài hǎo le, xiè xie!

Malay

A: Maaf, adakah syampu dan sabun mandi disediakan di dalam bilik?
B: Ya, di dalam bilik mandi, anda boleh lihat.
A: Okey, terima kasih. Sebenarnya, berus gigi dan ubat gigi juga disediakan?
B: Berus gigi dan ubat gigi pakai buang juga kami sediakan, di atas meja.
A: Bagus, terima kasih!

Frasa Biasa

洗漱用品

xǐ shù yòng pǐn

Peralatan mandi

Kebudayaan

中文

中国酒店和民宿的洗漱用品提供情况多样,从免费的一次性用品到收费的套装都有。一次性用品更常见于经济型酒店和民宿。

拼音

zhōngguó jiǔdiàn hé mínsù de xǐshù yòngpǐn tígōng qíngkuàng duōyàng, cóng miǎnfèi de yīcìxìng yòngpǐn dào shōufèi de tāozhuāng dōu yǒu。yīcìxìng yòngpǐn gèng chángjiàn yú jīngjì xíng jiǔdiàn hé mínsù。

Malay

Di kebanyakan hotel dan rumah tumpangan di Malaysia, penyediaan peralatan mandi percuma adalah perkara biasa, walaupun kualiti dan jenisnya boleh berbeza mengikut kelas hotel. Peralatan mandi pakai buang lebih kerap terdapat di hotel bajet.

Frasa Lanjut

中文

请问酒店提供哪些品牌的洗漱用品?

这些洗漱用品是否符合环保标准?

请问酒店能否提供更高级的洗漱用品?

拼音

qǐngwèn jiǔdiàn tígōng nǎxiē pínpái de xǐshù yòngpǐn?

zhèxiē xǐshù yòngpǐn shìfǒu fúhé huánbǎo biāozhǔn?

qǐngwèn jiǔdiàn néngfǒu tígōng gèng gāojí de xǐshù yòngpǐn?

Malay

Jenama peralatan mandi apa yang disediakan oleh hotel?

Adakah peralatan mandi ini memenuhi piawaian alam sekitar?

Bolehkah hotel menyediakan peralatan mandi yang lebih berkualiti?

Tabu Kebudayaan

中文

不要随意丢弃洗漱用品,保持房间整洁。

拼音

bùyào suíyì diūqì xǐshù yòngpǐn, bǎochí fángjiān zhěngjié。

Malay

Jangan buang peralatan mandi secara sembarangan, pastikan bilik sentiasa kemas.

Titik Kunci

中文

在酒店或民宿入住时,询问洗漱用品的提供情况,根据自身需求选择使用或自带。一次性用品一般免费提供,但需节约使用。

拼音

zài jiǔdiàn huò mínsù rùzhù shí, xúnwèn xǐshù yòngpǐn de tígōng qíngkuàng, gēnjù zìshēn xūqiú xuǎnzé shǐyòng huò zìdài。yīcìxìng yòngpǐn yìbān miǎnfèi tígōng, dàn xū jiéyuē shǐyòng。

Malay

Semasa daftar masuk ke hotel atau rumah tumpangan, tanyakan tentang ketersediaan peralatan mandi dan pilih untuk menggunakannya atau membawa sendiri mengikut keperluan anda. Barang pakai buang biasanya disediakan secara percuma tetapi perlu digunakan dengan berjimat cermat.

Petunjuk Praktik

中文

和朋友模拟酒店入住场景,练习询问洗漱用品和表达感谢。

在实际入住酒店时,主动询问洗漱用品并注意礼貌用语。

拼音

hé péngyou mòmǐ jiǔdiàn rùzhù chǎngjǐng, liànxí xúnwèn xǐshù yòngpǐn hé biǎodá gǎnxiè。

zài shíjì rùzhù jiǔdiàn shí, zhǔdòng xúnwèn xǐshù yòngpǐn bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ。

Malay

Simulasikan senario daftar masuk hotel dengan rakan dan berlatih bertanya tentang peralatan mandi dan menyatakan penghargaan.

Semasa daftar masuk ke hotel yang sebenar, tanyakan secara proaktif tentang peralatan mandi dan berhati-hati dalam penggunaan bahasa yang sopan.