衣物分类 Pengelasan Pakaian Yīwù fēnlèi

Dialog

Dialog 1

中文

丽丽:妈妈,我的衣服太多了,都找不到想穿的!
妈妈:是啊,宝贝,我们来把你的衣服分类整理一下吧!
丽丽:好啊!怎么分呢?
妈妈:我们可以按季节分,比如夏天穿的衣服、冬天穿的衣服、春秋穿的衣服。
丽丽:嗯,还可以怎么分呢?
妈妈:还可以按衣服类型分,比如上衣、裤子、裙子、外套等等。
丽丽:这样子更容易找到啦!
妈妈:对啊,宝贝!我们还可以按颜色分,或者按材质分,你觉得哪个方法更好呢?
丽丽:我觉得按类型和颜色比较好,这样子看着也舒服!

拼音

Lì lì:Māma,wǒ de yīfu tài duō le,dōu zhǎo bù dào xiǎng chuān de!
Māma:Shì a,bǎobèi,wǒmen lái bǎ nǐ de yīfu fēnlèi zhěnglǐ yīxià ba!
Lì lì:Hǎo a!Zěnme fēn ne?
Māma:Wǒmen kěyǐ àn jìjié fēn,bǐrú xiàtiān chuān de yīfu,dōngtiān chuān de yīfu,chūnqiū chuān de yīfu。
Lì lì:Ńn,hái kěyǐ zěnme fēn ne?
Māma:Hái kěyǐ àn yīfu lèixíng fēn,bǐrú shàngyī,kùzi,qúnzi,wàitào děngděng。
Lì lì:Zhèyàngzi gèng róngyì zhǎodào la!
Māma:Duì a,bǎobèi!Wǒmen hái kěyǐ àn yánsè fēn,huòzhě àn cáizhì fēn,nǐ juéde nǎge fāngfǎ gèng hǎo ne?
Lì lì:Wǒ juéde àn lèixíng hé yánsè bǐjiào hǎo,zhèyàngzi kànzhe yě shūfu!

Malay

Lily: Ibu, saya ada terlalu banyak pakaian, saya tidak dapat mencari pakaian yang ingin saya pakai!
Ibu: Ya, sayang, mari kita susun pakaianmu!
Lily: Baiklah! Bagaimana kita menyusunnya?
Ibu: Kita boleh susun mengikut musim, seperti pakaian musim panas, pakaian musim sejuk, pakaian musim bunga dan luruh.
Lily: Hmm, bagaimana lagi kita boleh menyusunnya?
Ibu: Kita juga boleh menyusun mengikut jenis pakaian, seperti baju atasan, seluar, skirt, jaket, dan sebagainya.
Lily: Macam itu lebih mudah dicari!
Ibu: Ya, sayang! Kita juga boleh susun mengikut warna atau bahan. Menurut kamu cara mana yang lebih baik?
Lily: Saya rasa susun mengikut jenis dan warna lebih baik, nampak lebih kemas juga!

Dialog 2

中文

Malay

Frasa Biasa

衣物分类

yīwù fēnlèi

Pengelasan pakaian

Kebudayaan

中文

在中国,家庭主妇通常会负责衣物分类整理。

拼音

Zài zhōngguó,jiātíng zhǔfù tōngcháng huì fùzé yīwù fēnlèi zhěnglǐ。

Malay

Di kebanyakan rumah tangga di Malaysia, penyusunan pakaian adalah tanggungjawab bersama ahli keluarga, sering melibatkan kanak-kanak dalam proses ini untuk mengajar mereka kemahiran pengurusan.

Frasa Lanjut

中文

我们可以根据衣物的材质、颜色、款式、用途等多种标准进行分类,以便更好地管理和维护。

除了按季节、类型、颜色分类外,还可以尝试按场合分类,例如运动服、正装、休闲服等。

拼音

Wǒmen kěyǐ gēnjù yīwù de cáizhì,yánsè,kuǎnshì,yòngtú děng duō zhǒng biāozhǔn jìnxíng fēnlèi,yǐbiàn gèng hǎo de guǎnlǐ hé wéichí。

Chú le àn jìjié,lèixíng,yánsè fēnlèi wài,hái kěyǐ chángshì àn chǎnghé fēnlèi,lìrú yùndòngfú,zhèngzhuāng,xiūxiánfú děng。

Malay

Kita boleh mengklasifikasikan pakaian berdasarkan pelbagai kriteria seperti bahan, warna, gaya, dan kegunaan untuk mengurus dan menyelenggara dengan lebih baik.

Selain pengelasan mengikut musim, jenis dan warna, anda juga boleh cuba mengikut situasi, seperti pakaian sukan, pakaian formal, pakaian kasual, dan lain-lain.

Tabu Kebudayaan

中文

衣物分类整理在中国家庭中通常是一件私密的事情,不宜过多干涉。

拼音

Yīwù fēnlèi zhěnglǐ zài zhōngguó jiātíng zhōng tōngcháng shì yī jiàn sīmì de shìqíng,bù yí guòduō gānshè。

Malay

Penyusunan pakaian biasanya merupakan perkara peribadi dalam rumah tangga di Malaysia; campur tangan yang berlebihan adalah tidak sesuai.

Titik Kunci

中文

衣物分类要根据实际情况选择合适的分类方法,并定期进行整理,方便衣物查找和管理。适合所有年龄段的人群,但儿童可能需要家长的帮助。常见错误包括分类不合理、整理不及时等。

拼音

Yīwù fēnlèi yào gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de fēnlèi fāngfǎ, bìng dìngqī jìnxíng zhěnglǐ,fāngbiàn yīwù cházhǎo hé guǎnlǐ。Shìhé suǒyǒu niánlíng duàn de rénqún,dàn értóng kěnéng xūyào jiāzhǎng de bāngzhù。Chángjiàn cuòwù bāokuò fēnlèi bù hélǐ,zhěnglǐ bù jíshí děng。

Malay

Penyusunan pakaian perlu memilih kaedah penyusunan yang sesuai berdasarkan keadaan sebenar dan perlu disusun secara berkala untuk memudahkan pencarian dan pengurusan. Sesuai untuk semua peringkat umur, tetapi kanak-kanak mungkin memerlukan bantuan ibu bapa. Kesilapan biasa termasuk pengelasan yang tidak munasabah dan penyusunan yang tidak tepat pada masanya.

Petunjuk Praktik

中文

可以找一些图片或视频作为参考,学习不同的衣物分类方法。

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

可以尝试用不同的表达方式来描述衣物分类的过程。

拼音

Kěyǐ zhǎo yīxiē túpiàn huò shìpín zuòwéi cānkǎo,xuéxí bùtóng de yīwù fēnlèi fāngfǎ。

Kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà,mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù yīwù fēnlèi de guòchéng。

Malay

Anda boleh menggunakan gambar atau video sebagai rujukan untuk mempelajari pelbagai kaedah pengelasan pakaian.

Anda boleh berlatih dialog dengan rakan atau ahli keluarga untuk mensimulasikan senario kehidupan sebenar.

Anda boleh mencuba menggunakan pelbagai cara untuk menerangkan proses pengelasan pakaian.