表达距离 Menyatakan Jarak biǎodá jùlí

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问从这里到故宫有多远?
B:大概有5公里左右,你可以乘坐地铁或者出租车。
C:地铁的话要坐几站?
B:要坐三站,大约需要20分钟。
A:好的,谢谢!
B:不客气!

拼音

A:nǐ hǎo,qǐng wèn cóng zhè lǐ dào gù gōng yǒu duō yuǎn?
B:dàgài yǒu 5 gōng lǐ zuǒyòu,nǐ kěyǐ chéngzuò dìtiě huòzhě chūzū chē。
C:dìtiě de huà yào zuò jǐ zhàn?
B:yào zuò sān zhàn,dàyuē xūyào 20 fēnzhōng。
A:hǎo de,xiè xie!
B:bù kèqì!

Malay

A: Hai, berapa jauh jarak dari sini ke Kota Terlarang?
B: Kira-kira 5 kilometer. Anda boleh naik MRT atau teksi.
C: Berapa stesen kalau naik MRT?
B: Tiga stesen, lebih kurang 20 minit.
A: Okey, terima kasih!
B: Sama-sama!

Dialog 2

中文

A:你好,请问从这里到故宫有多远?
B:大概有5公里左右,你可以乘坐地铁或者出租车。
C:地铁的话要坐几站?
B:要坐三站,大约需要20分钟。
A:好的,谢谢!
B:不客气!

Malay

A: Hai, berapa jauh jarak dari sini ke Kota Terlarang?
B: Kira-kira 5 kilometer. Anda boleh naik MRT atau teksi.
C: Berapa stesen kalau naik MRT?
B: Tiga stesen, lebih kurang 20 minit.
A: Okey, terima kasih!
B: Sama-sama!

Frasa Biasa

距离有多远?

jùlí yǒu duō yuǎn?

Berapa jauh jaraknya?

大约……公里

dàyuē……gōnglǐ

Kira-kira……kilometer

Kebudayaan

中文

在中国,人们通常会用公里来衡量较远的距离,而对于较近的距离,则会使用米或步来衡量。

在询问距离时,可以使用“大约”或“大概”等词语来表示估算,显得更加自然和礼貌。

拼音

zài zhōngguó,rénmen tóngcháng huì yòng gōnglǐ lái héngliáng jiào yuǎn de jùlí,ér duìyú jiào jìn de jùlí,zé huì shǐyòng mǐ huò bù lái héngliáng。

zài xúnwèn jùlí shí,kěyǐ shǐyòng “dàyuē” huò “dàgài” děng cíyǔ lái biǎoshì gūsuàn,xiǎnde gèngjiā zìrán hé lǐmào。

Malay

Di Malaysia, orang biasanya menggunakan kilometer untuk mengukur jarak jauh, manakala meter atau langkah kaki digunakan untuk jarak dekat.

Apabila bertanya tentang jarak, menggunakan perkataan seperti "lebih kurang" atau "anggaran" akan kedengaran lebih semula jadi dan sopan.

Frasa Lanjut

中文

我们可以根据实际情况,使用更精确的表达方式,例如“直线距离”、“步行距离”、“车程距离”等。

还可以结合具体的交通工具,例如“坐地铁需要多久”、“开车大约需要多久”等。

拼音

wǒmen kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng,shǐyòng gèng jīngquè de biǎodá fāngshì,lìrú “zhíxiàn jùlí”、“bùxíng jùlí”、“chēchéng jùlí” děng。

háikěyǐ jiéhé jùtǐ de jiāotōng gōngjù,lìrú “zuò dìtiě xūyào duō jiǔ”、“kāichē dàyuē xūyào duō jiǔ” děng。

Malay

Kita boleh menggunakan ungkapan yang lebih tepat bergantung pada keadaan sebenar, seperti "jarak lurus", "jarak berjalan kaki", "jarak pemanduan", dan lain-lain.

Kita juga boleh menggabungkan pengangkutan tertentu, seperti "berapa lama masa yang diperlukan dengan MRT", "berapa lama masa yang diperlukan dengan kereta", dan lain-lain.

Tabu Kebudayaan

中文

在与陌生人交流时,避免使用过于口语化的表达方式,以免造成误解。

拼音

zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì,yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Malay

Semasa berkomunikasi dengan orang yang tidak dikenali, elakkan menggunakan ungkapan yang terlalu percakapan untuk mengelakkan salah faham.

Titik Kunci

中文

表达距离时,要根据具体的场景和对象选择合适的表达方式,例如,在问路时,可以使用更口语化的表达方式;而在正式场合,则应使用更正式的表达方式。

拼音

biǎodá jùlí shí,yào gēnjù jùtǐ de chǎngjǐng hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì,lìrú,zài wènlù shí,kěyǐ shǐyòng gèng kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì;ér zài zhèngshì chǎnghé,zé yīng shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá fāngshì。

Malay

Semasa menyatakan jarak, pilihlah ungkapan yang sesuai berdasarkan konteks dan khalayak sasaran. Contohnya, semasa bertanya arah, anda boleh menggunakan ungkapan yang lebih percakapan; manakala dalam situasi formal, ungkapan yang lebih formal perlu digunakan.

Petunjuk Praktik

中文

多听多说,积累常用的表达距离的词汇和句型。

可以与朋友或家人进行角色扮演,练习在不同场景下表达距离。

注意语调和语气,使表达更加自然流畅。

拼音

duō tīng duō shuō,jīlěi chángyòng de biǎodá jùlí de cíhuì hé jùxíng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,liànxí zài bùtóng chǎngjǐng xià biǎodá jùlí。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì,shǐ biǎodá gèngjiā zìrán liúcháng。

Malay

Dengar dan bercakap lebih banyak untuk mengumpul perbendaharaan kata dan pola ayat yang biasa digunakan untuk menyatakan jarak.

Anda boleh berlakon dengan rakan atau ahli keluarga untuk berlatih menyatakan jarak dalam pelbagai senario.

Perhatikan intonasi dan nada untuk menjadikan ungkapan lebih semula jadi dan lancar.