表达邮编 Mengeluarkan Kod Pos
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问您知道北京的邮编是多少吗?
B:您好,北京的邮编是100000。
A:谢谢!您知道上海的邮编吗?
B:上海的邮编是200000。
A:好的,非常感谢!
B:不客气!
拼音
Malay
A: Salam, adakah anda tahu kod pos Beijing?
B: Salam, kod pos Beijing ialah 100000.
A: Terima kasih! Adakah anda tahu kod pos Shanghai?
B: Kod pos Shanghai ialah 200000.
A: Baiklah, terima kasih banyak!
B: Sama-sama!
Frasa Biasa
邮编
kod pos
Kebudayaan
中文
中国的邮政编码是6位数字,前两位表示省(自治区、直辖市),后四位表示具体地区。
在日常生活中,邮编的使用频率很高,例如填写快递单、收寄信件等。
邮编是重要的信息,确保收件准确无误。
拼音
Malay
Kod pos di Malaysia terdiri daripada lima digit. Dua digit pertama menunjukkan negeri, manakala tiga digit seterusnya menunjukkan kawasan atau daerah.
Kod pos sering digunakan dalam kehidupan seharian, contohnya ketika mengisi borang penghantaran atau menghantar dan menerima surat.
Kod pos adalah maklumat penting untuk memastikan penghantaran surat atau bungkusan tepat pada sasaran
Frasa Lanjut
中文
请问您方便提供一下您的收货地址及邮编吗?
这个包裹需要邮寄到国外,请问您知道邮编吗?
拼音
Malay
Bolehkah anda memberikan alamat penghantaran dan kod pos anda? Pakej ini perlu dihantar ke luar negara, adakah anda tahu kod posnya?
Tabu Kebudayaan
中文
在与陌生人交流时,不要直接询问对方的邮编,除非是在必要的情况下,例如快递员送货。
拼音
zài yǔ mòshēng rén jiāoliú shí, bùyào zhíjiē xúnwèn duìfāng de yóubiān, chúfēi shì zài bìyào de qíngkuàng xià, lìrú kuàidìyuán sònghuò。
Malay
Apabila berkomunikasi dengan orang yang tidak dikenali, jangan terus bertanya kod pos mereka, kecuali jika perlu, contohnya penghantar.Titik Kunci
中文
在填写地址时,邮编要写在地址的最后一行。
拼音
Malay
Apabila mengisi alamat, kod pos perlu ditulis pada baris terakhir.Petunjuk Praktik
中文
多与朋友、家人练习表达邮编的对话。
可以尝试在不同的场景下练习,例如邮寄包裹、填写表格等。
注意邮编的读法和写法。
拼音
Malay
Berlatih menyatakan kod pos dalam perbualan dengan rakan dan keluarga. Cuba berlatih dalam pelbagai senario, seperti menghantar pakej atau mengisi borang. Perhatikan cara membaca dan menulis kod pos