观灯会 Festival Tanglung Guān dēng huì

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,欢迎来到观灯会!今晚的灯饰真漂亮!
B:你好!谢谢!我第一次来中国,没想到观灯会这么热闹,灯笼种类真多!
C:是啊,每种灯笼都有不同的寓意和故事。你看那个兔子灯,代表着平安祥和。
A:真的吗?还有其他含义吗?
B:还有,象征着春天和希望。你看,好多小孩提着兔子灯跑来跑去,多么可爱!
C:确实,观灯会是很多中国小朋友童年美好的回忆呢。
A:你们看,那边还有龙灯表演!好壮观!
B:我们过去看看吧!

拼音

A:Nǐ hǎo, huānyíng lái dào guāndēng huì! Jīn wǎn de dēngshì zhēn piàoliang!
B:Nǐ hǎo! Xièxie! Wǒ dì yī cì lái Zhōngguó, méi xiǎngdào guāndēng huì zhème rènao, dēnglong zhǒnglèi zhēn duō!
C:Shì a, měi zhǒng dēnglong dōu yǒu bùtóng de yùyì hé gùshì. Nǐ kàn nàge tùzi dēng, dàibiǎo zhe píng'ān xiánghé.
A:Zhēn de ma? Hái yǒu qítā hànyì ma?
B:Hái yǒu, xiāngzhēngzhe chūntiān hé xīwàng. Nǐ kàn, hǎodōu xiǎohái tízhe tùzi dēng pǎo lái pǎo qù, duōme kě'ài!
C:Quèshí, guāndēng huì shì hěn duō Zhōngguó xiǎopéngyou tóngnián měihǎo de huíyì ne.
A:Nǐmen kàn, nàbiān hái yǒu lóngdēng biǎoyǎn! Hǎo zhuàngguān!
B:Wǒmen guòqù kànkan ba!

Malay

A: Salam, selamat datang ke Festival Tanglung! Cahaya-cahaya malam ini sungguh cantik!
B: Salam! Terima kasih! Ini kali pertama saya ke China, dan saya tidak menyangka Festival Tanglung akan semeriah ini. Banyaknya jenis tanglung!
C: Ya, setiap tanglung mempunyai maksud dan cerita yang berbeza. Lihat tanglung arnab itu; ia melambangkan keamanan dan keharmonian.
A: Betulkah? Ada makna lain?
B: Ya, ia juga melambangkan musim bunga dan harapan. Lihat, ramai kanak-kanak berlari-lari dengan tanglung arnab, comelnya!
C: Memang, Festival Tanglung merupakan kenangan indah zaman kanak-kanak bagi ramai kanak-kanak Cina.
A: Lihat, ada persembahan tanglung naga di sana! Sungguh hebat!
B: Jom kita pergi tengok!

Frasa Biasa

观灯会

guān dēng huì

Festival Tanglung

Kebudayaan

中文

观灯会是中国传统节日元宵节的重要组成部分,寓意着祈福、团圆和幸福。

观灯会上的灯笼种类繁多,每种灯笼都有其独特的寓意和文化内涵。

观灯会通常伴随着舞龙舞狮等传统表演,增添节日喜庆氛围。

拼音

Guāndēng huì shì Zhōngguó chuántǒng jiérì Yuánxiāo jié de zhòngyào zǔchéng bùfèn, yùyìzhe qífú, tuányuán hé xìngfú。

Guāndēng huì shàng de dēnglong zhǒnglèi fánduō, měi zhǒng dēnglong dōu yǒu qí dúté de yùyì hé wénhuà nèihán。

Guāndēng huì tōngcháng bànsuízhe wǔlóng wǔshī děng chuántǒng biǎoyǎn, zēngtiān jiérì xǐqìng fēnwéi。

Malay

Festival Tanglung merupakan sebahagian penting daripada perayaan tradisional Cina Yuanxiaojie (元宵节), yang melambangkan keberkatan, perjumpaan semula dan kebahagiaan. Pelbagai jenis tanglung terdapat di Festival Tanglung, dan setiap tanglung mempunyai makna dan konotasi budaya yang unik. Festival Tanglung biasanya disertai dengan persembahan tradisional seperti tarian naga dan singa, yang menambahkan suasana perayaan.

Frasa Lanjut

中文

这盏灯笼的制作工艺十分精湛,体现了中国传统文化的精髓。

观灯会不仅是一场视觉盛宴,更是一场文化盛会,展现了中国人民的智慧和创造力。

透过这五彩缤纷的灯笼,我们可以感受到中华文化的博大精深和源远流长。

拼音

Zhè zhǎn dēnglong de zhìzuò gōngyì shífēn jīngzhàn, tǐxiàn le Zhōngguó chuántǒng wénhuà de jīngsúǐ。

Guāndēng huì bùjǐn shì yī chǎng shìjué shènyàn, gèng shì yī chǎng wénhuà shènghuì, zhǎnxian le Zhōngguó rénmín de zhìhuì hé chuàngzàolì。

Tòuguò zhè wǔcǎibīnfēn de dēnglong, wǒmen kěyǐ gǎnshòudào Zhōnghuá wénhuà de bó dà jīngshēn hé yuányuǎn liúcháng。

Malay

Kemahiran pembuatan tanglung ini sangat halus, mencerminkan inti budaya tradisional Cina. Festival Tanglung bukan sahaja satu perayaan visual, malah satu acara budaya, yang menunjukkan kebijaksanaan dan daya cipta rakyat Cina. Melalui tanglung-tanglung yang berwarna-warni ini, kita dapat merasai keluasan dan kedalaman, serta sejarah panjang budaya Cina.

Tabu Kebudayaan

中文

在观灯会期间,需要注意尊重他人的文化习俗,避免做出不礼貌的行为,例如大声喧哗、乱扔垃圾等。 不要随意触摸或破坏灯笼等展品。

拼音

Zài guāndēng huì qījiān, xūyào zhùyì zūnjìng tārén de wénhuà xísú, bìmiǎn zuò chū bù lǐmào de xíngwéi, lìrú dàshēng xuānhuá, luànrēng lèsè děng。Bù yào suíyì chùmō huò pòhuài dēnglong děng zhǎnpǐn。

Malay

Semasa Festival Tanglung, adalah penting untuk menghormati adat resam budaya orang lain dan mengelakkan tingkah laku yang tidak sopan, seperti membuat bising atau membuang sampah. Jangan sentuh atau rosakkan tanglung atau pameran lain tanpa kebenaran.

Titik Kunci

中文

观灯会通常在元宵节晚上举行,适合各个年龄段的人参加。需要注意的是,在人多的地方要注意安全,保管好自己的财物。

拼音

Guāndēng huì tōngcháng zài Yuánxiāo jié wǎnshang jǔxíng, shìhé gège niánlíng duàn de rén cānjiā。Xūyào zhùyì de shì, zài rén duō de dìfang yào zhùyì ānquán, bǎoguǎn hǎo zìjǐ de cáiwù。

Malay

Festival Tanglung biasanya diadakan pada sebelah malam Yuanxiaojie (元宵节) dan sesuai untuk semua peringkat umur. Walau bagaimanapun, adalah penting untuk berhati-hati di kawasan yang sesak dan mengawasi barangan anda.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的对话表达,例如与外国友人交流时,要尽量使用简单的词汇和句型,并注意语速和清晰度。

可以模拟真实场景进行练习,例如在家里模拟观灯会的场景,与家人或朋友进行对话练习。

可以查找一些相关的视频或音频资料,学习地道而自然的表达方式。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà biǎodá, lìrú yǔ wàiguó yǒurén jiāoliú shí, yào jǐnliàng shǐyòng jiǎndān de cíhuì hé jùxíng, bìng zhùyì yǔsù hé qīngxīdù。

Kěyǐ mōnǐ zhēnshí chǎngjǐng jìnxíng liànxí, lìrú zài jiālǐ mōnǐ guāndēng huì de chǎngjǐng, yǔ jiārén huò péngyou jìnxíng duìhuà liànxí。

Kěyǐ cházhǎo yīxiē xiāngguān de shìpín huò yīnyín zīliào, xuéxí dìdào ér zìrán de biǎodá fāngshì。

Malay

Amalkan ungkapan perbualan dalam konteks yang berbeza. Contohnya, apabila berkomunikasi dengan rakan asing, cuba gunakan perbendaharaan kata dan struktur ayat yang mudah, dan perhatikan kelajuan dan kejelasan pertuturan anda. Anda boleh mensimulasikan senario kehidupan sebenar, seperti mensimulasikan senario Festival Tanglung di rumah dan mengamalkan perbualan dengan keluarga atau rakan-rakan. Anda boleh mencari beberapa bahan video atau audio yang berkaitan untuk mempelajari ungkapan-ungkapan yang asli dan semula jadi.