邻里互助 Bantuan Jiran Tetangga
Dialog
Dialog 1
中文
老王:您好,请问您是社区的志愿者吗?
李阿姨:是的,有什么需要帮忙的吗?
老王:我最近想学习一些中国传统文化,但是不知道从哪里开始。
李阿姨:这个没问题!我们社区定期会有书法、绘画、茶艺等方面的课程,您都可以参加。
老王:太好了!请问这些课程需要收费吗?
李阿姨:不需要,都是免费的,社区会定期公布课程安排,您可以关注社区的公众号。
老王:太感谢您了!我会关注的。
拼音
Malay
Encik Wang: Selamat pagi, adakah anda sukarelawan komuniti?
Cik Li: Ya, apa yang boleh saya bantu?
Encik Wang: Saya ingin belajar tentang budaya tradisional Cina baru-baru ini, tetapi saya tidak tahu di mana untuk bermula.
Cik Li: Tiada masalah! Komuniti kami secara tetap menawarkan kursus kaligrafi, lukisan, upacara minum teh, dan lain-lain, yang boleh anda sertai.
Encik Wang: Hebat! Adakah kursus ini berbayar?
Cik Li: Tidak, ia percuma. Komuniti akan mengumumkan jadual kursus secara tetap, anda boleh mengikuti akaun WeChat rasmi komuniti.
Encik Wang: Terima kasih banyak! Saya akan mengikutinya.
Frasa Biasa
邻里互助
Bantuan Jiran Tetangga
Kebudayaan
中文
中国传统文化交流在社区中很常见,通常以免费课程、讲座等形式进行。
社区活动通常以轻松、友好的氛围为主,鼓励邻里之间互相帮助。
老年人参与社区活动比较多,年轻人参与度相对较低
拼音
Malay
Perkongsian budaya tradisional Cina adalah perkara biasa dalam komuniti, biasanya dalam bentuk kursus dan ceramah percuma.
Aktiviti komuniti biasanya santai dan mesra, menggalakkan bantuan bersama antara jiran.
Orang tua lebih banyak menyertai aktiviti komuniti, manakala golongan muda mempunyai penyertaan yang agak rendah
Frasa Lanjut
中文
我们社区十分重视文化传承,定期举办各种文化活动,欢迎您积极参与。
除了书法和绘画,我们还有其他类型的课程,例如:中国结、剪纸等,您可以根据自己的兴趣选择。
社区是大家共同的家园,让我们携手共建美好的邻里关系
拼音
Malay
Komuniti kami sangat mementingkan warisan budaya dan secara tetap mengadakan pelbagai aktiviti budaya. Penyertaan aktif anda amat dialu-alukan.
Selain kaligrafi dan lukisan, kami juga mempunyai jenis kursus lain, seperti: simpulan Cina, keratan kertas, dan lain-lain, anda boleh memilih mengikut minat anda sendiri.
Komuniti adalah rumah bersama kita, marilah kita bekerjasama untuk membina hubungan jiran tetangga yang baik
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重老年人,礼貌待人。
拼音
Bi mian tanlun mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。Zūnzhòng lǎoniánrén,lǐmào dài rén。
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama. Hormati warga emas dan bersikap sopan kepada orang lain.Titik Kunci
中文
在社区中寻求帮助时,可以使用礼貌的语言,表达自己的需求,并对对方的帮助表示感谢。选择合适的时机和方式与邻居交流,避免打扰他人。
拼音
Malay
Apabila mendapatkan bantuan dalam komuniti, gunakan bahasa yang sopan, nyatakan keperluan anda, dan ucapkan terima kasih atas bantuan pihak lain. Pilih masa dan cara yang sesuai untuk berkomunikasi dengan jiran anda dan elakkan mengganggu orang lain.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友或家人模拟练习对话。
在实际生活中尝试使用这些表达。
注意语调和表情,使交流更自然流畅。
拼音
Malay
Anda boleh berlatih perbualan dengan rakan atau ahli keluarga.
Cuba gunakan ungkapan ini dalam kehidupan sebenar.
Perhatikan nada dan ekspresi untuk menjadikan komunikasi lebih semula jadi dan lancar