采药材 Pengutipan Herba
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问您在采药材吗?
B:是的,我在采一些金银花,准备用来泡茶喝。
A:金银花啊,我知道,它有清热解毒的功效。我们这里还有很多其他的药材,比如黄连、当归等等,您要不要看看?
B:好啊,带我去看看吧。
A:这边请,这些都是我们当地人平时采摘的药材,都是纯天然的,很有效。
B:这些药材看起来真不错,那怎么使用呢?
拼音
Malay
A: Salam, adakah anda mengutip herba?
B: Ya, saya mengutip beberapa bunga melati untuk membuat teh.
A: Bunga melati, saya tahu. Ia mempunyai kesan membersihkan haba dan detoksifikasi. Kami mempunyai banyak herba lain di sini, seperti Coptis chinensis, Angelica sinensis, dan lain-lain. Adakah anda ingin melihat?
B: Ya, silakan bawa saya ke sana.
A: Silakan, ini adalah herba yang biasanya dikutip oleh penduduk setempat. Semuanya semula jadi dan sangat berkesan.
B: Herba ini kelihatan sangat bagus. Bagaimana cara penggunaannya?
Frasa Biasa
采药材
Mengutip herba
Kebudayaan
中文
中国传统医学中,采药材是一项重要的活动,人们相信不同的药材具有不同的功效,可以用来治疗各种疾病。在一些节日或特殊的日子里,人们会采摘一些药材,制作成药酒或药膳,以求获得健康长寿。
拼音
Malay
Dalam perubatan tradisional Cina, mengutip herba adalah satu aktiviti yang penting. Orang percaya bahawa herba yang berbeza mempunyai khasiat yang berbeza dan boleh digunakan untuk merawat pelbagai penyakit. Pada beberapa perayaan atau hari-hari tertentu, orang akan mengutip beberapa herba untuk membuat minuman atau makanan berkhasiat bagi kesihatan dan umur panjang.
Frasa Lanjut
中文
这株药材的药性温和,适合长期服用。
这些药材需要在阴凉干燥处保存,避免阳光直射。
您需要根据自身的体质和病情选择合适的药材。
拼音
Malay
Herba ini mempunyai sifat yang lembut, sesuai untuk penggunaan jangka panjang.
Herba-herba ini perlu disimpan di tempat yang sejuk dan kering, elakkan cahaya matahari langsung.
Anda perlu memilih herba yang sesuai mengikut keadaan badan dan penyakit anda.
Tabu Kebudayaan
中文
采药材时要注意保护环境,不要随意破坏植被。采摘药材时,要注意区分有毒和无毒的药材,避免误采误食。
拼音
cǎi yàocái shí yào zhùyì bǎohù huánjìng,bù yào suíyì pòhuài zhíbèi。cǎizhāi yàocái shí,yào zhùyì qūfēn yǒudú hé wú dú de yàocái,bìmiǎn wùcǎi wùshí。
Malay
Semasa mengutip herba, perlu berhati-hati dalam melindungi alam sekitar, jangan merosakkan tumbuh-tumbuhan secara rambang. Semasa memetik herba, perlu dibezakan antara herba beracun dan tidak beracun, untuk mengelakkan pengutipan dan pengambilan yang tersilap.Titik Kunci
中文
采药材需要具备一定的专业知识,否则容易误采误食,造成中毒。采药材的最佳时间一般是在清晨或傍晚,此时药材的药效最好。
拼音
Malay
Mengutip herba memerlukan pengetahuan profesional tertentu, jika tidak, mudah untuk secara tidak sengaja mengutip dan memakan herba beracun, menyebabkan keracunan. Masa terbaik untuk mengutip herba biasanya pada waktu pagi atau petang, apabila herba tersebut paling berkesan.Petunjuk Praktik
中文
多与当地居民交流,学习采药材的知识和技巧。
在采药材前,最好先查阅相关的资料,了解药材的形态特征、生长环境和药用价值。
注意保护环境,不要随意破坏植被。
拼音
Malay
Berkomunikasi dengan penduduk setempat untuk mempelajari pengetahuan dan kemahiran mengutip herba.
Sebelum mengutip herba, adalah lebih baik untuk merujuk bahan-bahan berkaitan terlebih dahulu, fahami ciri-ciri morfologi, persekitaran pertumbuhan dan nilai perubatan herba.
Perhatikan perlindungan alam sekitar, jangan merosakkan tumbuh-tumbuhan secara rambang.