问消防站 Bertanya tentang balai bomba
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问附近有消防站吗?
B:有的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到消防站了。
A:谢谢您!
B:不客气。
A:请问消防站离这里大概有多远?
B:大概步行十分钟左右。
A:好的,谢谢。
拼音
Malay
A: Maaf, adakah balai bomba berdekatan?
B: Ya, ada. Teruskan sahaja di jalan ini, dan belok kanan di persimpangan kedua. Anda akan nampak balai bomba itu.
A: Terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Berapa jauh balai bomba dari sini?
B: Kira-kira sepuluh minit berjalan kaki.
A: Okey, terima kasih.
Frasa Biasa
请问附近有消防站吗?
Adakah balai bomba berdekatan?
消防站怎么走?
Bagaimana cara ke balai bomba?
消防站离这里远吗?
Berapa jauh balai bomba dari sini?
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常会得到热情地帮助。
人们通常会提供详细的方向指引,甚至会亲自带路。
在紧急情况下,寻求帮助会得到更快的响应。
拼音
Malay
Di Malaysia, bertanya arah adalah perkara biasa dan orang ramai biasanya sedia membantu.
Mereka biasanya akan memberikan arahan yang jelas dan ringkas.
Dalam keadaan kecemasan, seperti perlu sampai ke balai bomba dengan segera, adalah penting untuk terus terang dan jelas
Frasa Lanjut
中文
请问最近的消防站怎么走?请您指点一下路线好吗?
不知您是否方便告知最近的消防站位置?
打扰一下,请问最近的消防站如何前往,谢谢!
拼音
Malay
Maaf, bagaimana cara ke balai bomba yang terdekat? Boleh tunjukkan jalan?
Maaf, bolehkah anda memberitahu lokasi balai bomba yang terdekat?
Maaf, bagaimana cara ke balai bomba yang terdekat? Terima kasih!
Tabu Kebudayaan
中文
在紧急情况下,不要过分客气或犹豫,直接寻求帮助。
拼音
zài jǐnjí de qíngkuàng xià, bùyào guòfèn kèqì huò yóuyù, zhíjiē xúnqiú bāngzhù。
Malay
Dalam keadaan kecemasan, jangan terlalu sopan atau ragu-ragu; minta bantuan terus.Titik Kunci
中文
在问路时,要清晰地表达你的需求,并注意听清对方提供的路线指引。
拼音
Malay
Apabila bertanya arah, nyatakan keperluan anda dengan jelas dan dengar dengan teliti arahan yang diberikan.Petunjuk Praktik
中文
多练习用不同的方式问路,例如用不同的词语表达你的目的,或者使用地图等辅助工具。
可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的问路场景。
尝试在不同的环境下问路,例如在陌生的城市或乡村。
拼音
Malay
Berlatihlah bertanya arah dengan pelbagai cara, seperti menggunakan perkataan yang berbeza untuk menyatakan tujuan anda, atau menggunakan peta dan alat bantu lain.
Anda boleh bermain peranan dengan rakan atau keluarga untuk mensimulasikan senario kehidupan sebenar.
Cuba bertanya arah di pelbagai persekitaran, seperti bandar yang tidak dikenali atau kawasan luar bandar