问消防站 Pagtatanong Tungkol sa Fire Station wèn xiāofáng zhàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,请问附近有消防站吗?
B:有的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到消防站了。
A:谢谢您!
B:不客气。
A:请问消防站离这里大概有多远?
B:大概步行十分钟左右。
A:好的,谢谢。

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu xiāofáng zhàn ma?
B:yǒude, yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu, zǒu dào dì èr gè lùkǒu yòu zhuǎn, jiù néng kàn dào xiāofáng zhàn le.
A:xièxie nín!
B:bù kèqì.
A:qǐngwèn xiāofáng zhàn lí zhèlǐ dàgài yǒu duō yuǎn?
B:dàgài bùxíng shí fēn zhōng zuǒyòu.
A:hǎode, xièxie。

Thai

A: Paumanhin, may malapit bang fire station?
B: Oo, meron. Diretso lang sa lansang ito, tapos kumanan sa ikalawang kanto. Makikita mo ang fire station.
A: Salamat!
B: Walang anuman.
A: Gaano kalayo ang fire station mula rito?
B: Mga sampung minutong lakad lang.
A: Sige, salamat.

Mga Karaniwang Mga Salita

请问附近有消防站吗?

qǐngwèn fùjìn yǒu xiāofáng zhàn ma?

May malapit bang fire station?

消防站怎么走?

xiāofáng zhàn zěnme zǒu?

Paano pumunta sa fire station?

消防站离这里远吗?

xiāofáng zhàn lí zhè lǐ yuǎn ma?

Gaano kalayo ang fire station mula rito?

Kultura

中文

在中国,问路通常会得到热情地帮助。

人们通常会提供详细的方向指引,甚至会亲自带路。

在紧急情况下,寻求帮助会得到更快的响应。

拼音

zài zhōngguó, wènlù tōngcháng huì dédào rèqíng de bāngzhù。

rénmen tōngcháng huì tígōng xiángxì de fāngxiàng zhǐyǐn, shènzhì huì cìrén dài lù。

zài jǐnjí de qíngkuàng xià, xúnqiú bāngzhù huì dédào gèng kuài de yìngxiǎng。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwan ang pagtatanong ng direksyon, at ang mga tao ay karaniwang handang tumulong.

Ang mga direksyon ay karaniwang malinaw at maigsi.

Sa mga sitwasyon ng emerhensiya, tulad ng pangangailangan na makarating nang mabilis sa fire station, mahalaga na maging direkta at malinaw

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近的消防站怎么走?请您指点一下路线好吗?

不知您是否方便告知最近的消防站位置?

打扰一下,请问最近的消防站如何前往,谢谢!

拼音

qǐngwèn zuìjìn de xiāofáng zhàn zěnme zǒu? qǐng nín zhǐdiǎn yīxià lùxiàn hǎo ma?

bùzhī nín shìfǒu fāngbiàn gāozhì zuìjìn de xiāofáng zhàn wèizhì?

dǎrǎo yīxià, qǐngwèn zuìjìn de xiāofáng zhàn rúhé qiánwǎng, xièxie!

Thai

Paumanhin, paano pumunta sa pinakamalapit na fire station? Maaari mo bang ituro ang daan?

Pasensya na, maaari mo bang sabihin ang lokasyon ng pinakamalapit na fire station?

Paumanhin, paano pumunta sa pinakamalapit na fire station? Salamat!

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在紧急情况下,不要过分客气或犹豫,直接寻求帮助。

拼音

zài jǐnjí de qíngkuàng xià, bùyào guòfèn kèqì huò yóuyù, zhíjiē xúnqiú bāngzhù。

Thai

Sa mga sitwasyon ng emerhensiya, huwag masyadong magalang o mag-atubili; humingi ng tulong nang direkta.

Mga Key Points

中文

在问路时,要清晰地表达你的需求,并注意听清对方提供的路线指引。

拼音

zài wènlù shí, yào qīngxī de biǎodá nǐ de xūqiú, bìng zhùyì tīng qīng duìfāng tígōng de lùxiàn zhǐyǐn。

Thai

Kapag nagtatanong ng direksyon, linawin ang iyong mga pangangailangan at makinig nang mabuti sa mga direksyong ibinigay.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习用不同的方式问路,例如用不同的词语表达你的目的,或者使用地图等辅助工具。

可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的问路场景。

尝试在不同的环境下问路,例如在陌生的城市或乡村。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì wènlù, lìrú yòng bùtóng de cíyǔ biǎodá nǐ de mùdì, huòzhě shǐyòng dìtú děng fǔzhù gōngjù。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de wènlù chǎngjǐng。

chángshì zài bùtóng de huánjìng xià wènlù, lìrú zài mòshēng de chéngshì huò xiāngcūn。

Thai

Magsanay sa pagtatanong ng direksyon sa iba't ibang paraan, tulad ng paggamit ng iba't ibang salita upang ipahayag ang iyong layunin, o paggamit ng mga mapa at iba pang mga tool na pantulong.

Maaari kang mag-role-playing kasama ang mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay.

Subukang magtanong ng direksyon sa iba't ibang kapaligiran, tulad ng mga hindi pamilyar na lungsod o mga rural na lugar