添枝加叶 acrescentar galhos e folhas
Explanation
比喻叙事或转述别人的话时,为了夸大或渲染,添上一些原来没有的内容。
Significa exagerar ou embelezar algo adicionando detalhes que não são verdadeiros.
Origin Story
从前,有个村庄里住着一位老木匠,他技艺高超,做的木雕栩栩如生。一天,村长请他雕刻一棵象征村庄繁荣的古树。老木匠精心挑选木材,开始创作。他先雕刻出树干的粗壮纹理,再细致地刻画出枝干的蜿蜒伸展。可是,他发现自己雕刻的树木不够茂盛,于是他便添枝加叶,在树干上增加了许多枝条和树叶。为了使树木更具生机,他又在树枝上雕刻出鸟巢和嬉戏的小鸟。最终,他完成了一棵枝繁叶茂、充满生机的古树,深受村民的喜爱,这棵树也成为了村庄的象征。然而,村长却发现,这棵树的枝叶过于茂盛,有些地方显得过于繁复,已经不是原来的样子了。这则故事告诉我们,添枝加叶虽能使事物更加丰富多彩,但也容易失去原本的真实性,过犹不及。
Era uma vez, num vilarejo, vivia um talentoso entalhador de madeira. O ancião da aldeia pediu-lhe que entalhasse uma árvore que simbolizasse a prosperidade do vilarejo. O entalhador trabalhou cuidadosamente, entalhando primeiro o tronco e depois os ramos. Mas ele percebeu que a árvore não era suficientemente frondosa, então ele adicionou ramos e folhas. Para tornar a árvore mais vívida, ele também entalhou ninhos de pássaros e pássaros brincando nos ramos. Finalmente, ele entalhou uma árvore exuberante que foi amada pelos aldeões. Mas o ancião da aldeia percebeu que a árvore era muito exuberante, algumas partes muito detalhadas, e não se parecia mais com o desenho original. Esta história nos ensina que, embora adicionar detalhes possa tornar as coisas mais coloridas, também pode significar perder a originalidade.
Usage
用于形容对事情进行夸大或虚构的叙述。
Usado para descrever uma versão exagerada ou inventada de eventos.
Examples
-
他添枝加叶地把事情经过说了一遍。
ta tian zhi jia ye de ba shiqing jingguo shuo le yi bian.
Ele recontou os eventos com embelezamentos.
-
新闻报道添枝加叶,夸大事实。
xinwen baodao tian zhi jia ye,kua da shi shi
A reportagem exagerou os fatos.