添枝加叶 枝葉を付ける
Explanation
比喻叙事或转述别人的话时,为了夸大或渲染,添上一些原来没有的内容。
事実にない詳細を追加することで、何かを誇張したり、飾ったりすることを意味します。
Origin Story
从前,有个村庄里住着一位老木匠,他技艺高超,做的木雕栩栩如生。一天,村长请他雕刻一棵象征村庄繁荣的古树。老木匠精心挑选木材,开始创作。他先雕刻出树干的粗壮纹理,再细致地刻画出枝干的蜿蜒伸展。可是,他发现自己雕刻的树木不够茂盛,于是他便添枝加叶,在树干上增加了许多枝条和树叶。为了使树木更具生机,他又在树枝上雕刻出鸟巢和嬉戏的小鸟。最终,他完成了一棵枝繁叶茂、充满生机的古树,深受村民的喜爱,这棵树也成为了村庄的象征。然而,村长却发现,这棵树的枝叶过于茂盛,有些地方显得过于繁复,已经不是原来的样子了。这则故事告诉我们,添枝加叶虽能使事物更加丰富多彩,但也容易失去原本的真实性,过犹不及。
昔々、ある村に腕の立つ木彫りの職人がいました。村の長老から、村の繁栄の象徴となる木を彫るように頼まれました。職人は丁寧に作業を進め、まず幹を、それから枝を彫りました。しかし、木が十分に豊かではないことに気づき、枝や葉を追加しました。木をより生き生きとさせるために、枝には鳥の巣や遊んでいる鳥も彫りました。こうして、村人から愛される豊かな木が完成しました。しかし、村の長老は、その木があまりにも豊かで、いくつかの部分が細かすぎて、元のデザインとは異なっていることに気づきました。この物語は、細部を追加することで物事をよりカラフルにできる一方で、独創性を失う可能性もあることを教えています。
Usage
用于形容对事情进行夸大或虚构的叙述。
出来事の誇張された、またはでっち上げられた説明を記述するために使用されます。
Examples
-
他添枝加叶地把事情经过说了一遍。
ta tian zhi jia ye de ba shiqing jingguo shuo le yi bian.
彼は話を盛って事件の経過を説明した。
-
新闻报道添枝加叶,夸大事实。
xinwen baodao tian zhi jia ye,kua da shi shi
ニュース報道は事実を誇張して伝えた。