节外生枝 予期せぬ問題
Explanation
比喻在原有问题之外又岔出了新的问题,多指意料之外或人为制造的障碍。
元の問題とは別に新たな問題が発生することを意味します。予期せぬ、あるいは人為的に作られた障害を指すことが多いです。
Origin Story
话说宋代大儒朱熹,他勤于讲学著书,认为读书应注重文章思想内容和逻辑推理,不应节外生枝,另生枝节。一日,他的学生吕子约提出疑问,认为在理解文章时,若遇到疑问,应该深入探讨,不必顾忌太多。朱熹听后沉思片刻,说道:‘读书应专心致志,切忌节外生枝,否则会分散精力,事倍功半。’吕子约虽然仍有不同意见,却也明白朱熹的良苦用心,于是继续专心研读。后来,吕子约在学问上也取得了显著成就。这个故事告诉我们,学习要专心致志,避免节外生枝,才能取得成功。
宋の時代に、朱熹という偉大な学者がいました。彼は教育と執筆に専念することで知られていました。彼は、勉強をする際には、テキストの内容と論理に集中し、不必要な脇道にそれるべきではないと考えていました。ある日、彼の弟子である呂子約が、このアプローチに疑問を呈し、困難に遭遇した際には、避けるのではなく、深く掘り下げるべきだと主張しました。朱熹はしばらく考えた後、「読書では、集中力を維持し、無関係な事柄に枝分かれしてはいけません。さもなければ、エネルギーが分散し、効率が低下します」と述べました。呂子約は多少異議を唱えましたが、朱熹の善意のアドバイスを理解し、熱心に勉強を続けました。最終的に、呂子約も奨学金で大きな成功を収めました。この物語は、成功のために、集中力と目標に沿った学習、そして不必要な気を散らすものを避けることの重要性を強調しています。
Usage
主要用于比喻在事情发展过程中,出现意外的岔子,使事情复杂化。
主に、何かの過程で予期せぬ支障が発生し、事態が複雑になることを表すのに用いられます。
Examples
-
这次的谈判原本进展顺利,却因为一个细节问题节外生枝,导致最终失败。
zhe ci de tanpan yuanben jinzhan shunli, que yinwei yige xijie wenti jie wai sheng zhi, daozhi zui zhong shibai.
今回の交渉は当初順調に進んでいたが、些細な問題で枝葉が茂り、最終的に失敗に終わった。
-
他本想好好休息,却因为邻居家的狗叫声节外生枝,搅扰了他的好梦。
ta ben xiang haohao xiuxi, que yinwei linju jia de gou jiao sheng jie wai sheng zhi, jiaorao le ta de haomeng
彼はゆっくり休もうと思っていたが、隣の犬の鳴き声で邪魔され、良い夢を見ることができなかった。