节外生枝 jie wai sheng zhi hindi inaasahang mga komplikasyon

Explanation

比喻在原有问题之外又岔出了新的问题,多指意料之外或人为制造的障碍。

Ito ay isang idyoma na nangangahulugang isang bagong problema ang lumitaw bukod pa sa orihinal na problema. Madalas itong tumutukoy sa mga hindi inaasahang hadlang o artipisyal na nilikha.

Origin Story

话说宋代大儒朱熹,他勤于讲学著书,认为读书应注重文章思想内容和逻辑推理,不应节外生枝,另生枝节。一日,他的学生吕子约提出疑问,认为在理解文章时,若遇到疑问,应该深入探讨,不必顾忌太多。朱熹听后沉思片刻,说道:‘读书应专心致志,切忌节外生枝,否则会分散精力,事倍功半。’吕子约虽然仍有不同意见,却也明白朱熹的良苦用心,于是继续专心研读。后来,吕子约在学问上也取得了显著成就。这个故事告诉我们,学习要专心致志,避免节外生枝,才能取得成功。

shuō huà sòng dài dà rú zhū xī, tā qín yú jiǎng xué zhù shū, rèn wéi dú shū yīng zhòng zhù wén zhāng sī xiǎng nèi róng hé luó jí tuī lǐ, bù yīng jié wài shēng zhī, lìng shēng zhī jié. yī rì, tā de xué shēng lǚ zi yuē tí chū yí wèn, rèn wéi zài lǐ jiě wén zhāng shí, ruò yù dào yí wèn, yīng gāi shēn rù tàn tǎo, bù bì gù jì tài duō. zhū xī tīng hòu chén sī piàn kè, shuō dào: ‘dú shū yīng zhuān xīn zhì zhì, qiē jì jié wài shēng zhī, fǒu zé huì fēn sǎn jīng lì, shì bèi gōng bàn.’ lǚ zi yuē suī rán réng yǒu bù tóng yì jiàn, què yě míng bái zhū xī de liáng kǔ yōng xīn, yú shì jì xù zhuān xīn yán dú. hòu lái, lǚ zi yuē zài xué wèn shàng yě qǔ dé le xiǎn zhù chéng jiù. zhège gù shì gào sù wǒ men, xué xí yào zhuān xīn zhì zhì, bì miǎn jié wài shēng zhī, cái néng qǔ dé chéng gōng.

Sinasabing sa panahon ng Song Dynasty ay may isang dakilang iskolar na nagngangalang Zhu Xi, na nakatuon sa pagtuturo at pagsusulat. Naniniwala siya na sa pag-aaral, dapat magtuon ang isa sa nilalaman at lohika ng teksto, na iniiwasan ang mga hindi kinakailangang isyu sa gilid. Isang araw, ang kanyang estudyante na si Lü Zi Yue ay nagtanong sa diskarte na ito, na nangangatwiran na kapag nahaharap sa mga paghihirap, dapat mas lalo pang siyasatin ang isa sa halip na umiwas sa pag-explore. Si Zhu Xi, pagkatapos ng isang sandali ng pagninilay-nilay, ay nagsabi, "Sa pagbabasa, dapat panatilihin ng isa ang pokus at iwasan ang pagsasanga sa mga hindi nauugnay na bagay. Kung hindi, ang enerhiya ay mawawalan ng pokus, na humahantong sa nabawasan na kahusayan." Bagaman si Lü Zi Yue ay nagpahayag ng ilang pagtutol, naunawaan niya ang mabuting intensyon ng payo ni Zhu Xi at ipinagpatuloy ang kanyang masigasig na pag-aaral. Sa huli, si Lü Zi Yue ay nakamit din ang isang makabuluhang tagumpay sa kanyang iskolarship. Ang kuwentong ito ay nagbibigay-diin sa kahalagahan ng konsentrasyon at nakatuong pag-aaral, na iniiwasan ang mga hindi kinakailangang mga pagkagambala, para sa matagumpay na tagumpay.

Usage

主要用于比喻在事情发展过程中,出现意外的岔子,使事情复杂化。

zhu yao yong yu biyu zai shiqing fazhan guocheng zhong, chuxian yiwai de chazi, shi shiqing fuza hua

Pangunahing ginagamit ito upang ilarawan ang mga hindi inaasahang komplikasyon na lumilitaw sa isang proseso, na ginagawang mas kumplikado ang sitwasyon.

Examples

  • 这次的谈判原本进展顺利,却因为一个细节问题节外生枝,导致最终失败。

    zhe ci de tanpan yuanben jinzhan shunli, que yinwei yige xijie wenti jie wai sheng zhi, daozhi zui zhong shibai.

    Ang negosasyon ay maayos na nagsimula, ngunit dahil sa isang maliit na problema, nagkaroon ng mga hindi inaasahang komplikasyon, na nagresulta sa panghuling pagkabigo.

  • 他本想好好休息,却因为邻居家的狗叫声节外生枝,搅扰了他的好梦。

    ta ben xiang haohao xiuxi, que yinwei linju jia de gou jiao sheng jie wai sheng zhi, jiaorao le ta de haomeng

    Gusto niyang magpahinga nang maayos, ngunit dahil sa ingay ng mga aso ng kapitbahay, nagkaroon ng mga hindi inaasahang komplikasyon, na nagambala sa mahimbing niyang pagtulog