横生枝节 hindi inaasahang mga komplikasyon
Explanation
比喻在事情发展过程中意外地发生了一些麻烦或复杂的情况,使事情变得复杂化或难以处理。
Ito ay isang idioma na nangangahulugang mga hindi inaasahang problema o komplikasyon ang lumitaw sa isang pangyayari, kaya't nagiging mahirap ito.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他非常喜欢游山玩水,有一天,他决定前往风景秀丽的庐山。一路上,李白兴致勃勃,吟诗作赋,好不快活。然而,就在他即将抵达庐山脚下的时候,突然下起了倾盆大雨。大雨导致山路泥泞不堪,李白一行人不得不放慢脚步,艰难前行。好不容易到达了目的地,却发现庐山景区因山洪暴发而关闭,李白一行人被困在了山脚下。这突如其来的变故,让他们原本轻松愉快的旅行计划,横生枝节,充满着意外和波折。李白虽心有不甘,却也无可奈何。他只好在山脚下的客栈暂住几日,等待雨过天晴,再重新规划行程。这次经历,让李白深刻体会到了旅行的不可预测性,也让他对人生有了更深的感悟。他写下了不少诗歌,记录这次旅途的见闻和感慨。
Noong unang panahon, sa panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang sikat na makata na nagngangalang Li Bai. Mahilig siyang maglakbay sa mga bundok at ilog. Isang araw, nagpasya siyang bisitahin ang magandang Mount Lu. Sa daan, si Li Bai ay puno ng sigla, nagsusulat ng mga tula at mga artikulo. Gayunpaman, habang malapit na siyang makarating sa paanan ng Mount Lu, biglang bumuhos ang malakas na ulan. Dahil sa malakas na ulan, ang daan sa bundok ay naging maputik at hindi madaanan, at kinailangang pabagalin ni Li Bai at ng kanyang mga kasama ang kanilang lakad at magpatuloy nang may kahirapan. Matapos ang maraming paghihirap, sa wakas ay nakarating sila sa kanilang destinasyon, para lamang matuklasan na ang Mount Lu Scenic Area ay sarado dahil sa isang biglaang pagbaha. Si Li Bai at ang kanyang mga kasama ay natrap sa paanan ng bundok. Ang hindi inaasahang pangyayaring ito ay nagdulot ng mga hindi inaasahang komplikasyon at paghihirap sa kanilang orihinal na, magaan na plano ng paglalakbay. Bagaman nalungkot si Li Bai, wala siyang magagawa. Nanatili siya sa isang inn sa paanan ng bundok sa loob ng ilang araw, naghihintay na tumigil ang ulan bago muling planuhin ang kanyang itineraryo. Ang karanasang ito ay nagparamdam kay Li Bai ng lubos na pag-unawa sa kawalan ng katiyakan ng paglalakbay at nagbigay sa kanya ng mas malalim na pag-unawa sa buhay. Sumulat siya ng maraming tula upang maitala ang kanyang mga karanasan at damdamin sa paglalakbay na ito.
Usage
常用于形容事情发展过程中出现意外的麻烦或阻碍。
Ang idiom na ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga hindi inaasahang problema o hadlang na lumitaw sa isang pangyayari.
Examples
-
这次的计划进行得很顺利,没有横生枝节。
zheci de jihua jinxing de hen shunli, meiyou hengsheng zhijie
Ang plano ay nagpatuloy nang maayos nang walang anumang mga komplikasyon.
-
本以为事情可以顺利解决,没想到又横生枝节,真是让人头疼。
ben yiwei shiqing keyi shunli jiejue, meixiangdao you hengsheng zhijie, zhen shi rang ren touteng
Akala ko ay madali nang malulutas ang mga bagay-bagay, ngunit may mga hindi inaasahang suliranin na lumitaw, na talagang nakakainis.