神不知鬼不晓 Deus não sabe, fantasmas não sabem
Explanation
形容事情做得非常秘密,一点儿痕迹也没有留下,别人完全不知道。
Descreve que algo foi feito muito secretamente e sem deixar rastros, de modo que ninguém sabe disso.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他为人豪放不羁,喜欢喝酒写诗。有一天,李白与几个朋友在一家酒肆畅饮,喝得酩酊大醉。酒醒之后,李白发现自己身上所有的钱财都不翼而飞了。他心想:一定是刚才喝醉酒的时候,有人偷走了我的钱财。可是,是谁偷的呢?他仔细回想,也没有发现任何可疑的人。李白心里很疑惑,他决定暗中查访。经过几天的暗中侦查,李白终于发现了真相。原来,是他自己的一个酒友,趁他醉酒不醒的时候,悄悄地偷走了他的钱财。但是,这个人做得非常小心谨慎,神不知鬼不晓,李白的朋友们谁也不知道这件事。李白虽然感到很生气,但也无可奈何,只能自认倒霉。从此之后,李白就吸取了教训,每次喝酒再也不会喝得酩酊大醉了。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, conhecido por sua natureza desregrada e seu amor por vinho e poesia. Um dia, Li Bai e vários amigos beberam muito em uma taverna. Ao acordar, ele descobriu que todo o seu dinheiro havia desaparecido. Ele pensou: Alguém deve ter me roubado quando eu estava bêbado. Mas quem foi? Ele pensou cuidadosamente, mas não conseguiu encontrar nenhum suspeito. Li Bai ficou perplexo e decidiu investigar secretamente. Após alguns dias de investigação secreta, Li Bai finalmente descobriu a verdade. Era um de seus amigos de bebedeira que havia roubado seu dinheiro em segredo enquanto ele estava inconsciente. Mas essa pessoa foi muito cuidadosa e discreta, então ninguém soube. Li Bai ficou com raiva, mas não podia fazer nada e teve que aceitar a perda. A partir daí, Li Bai aprendeu com seus erros e nunca mais bebeu tanto a ponto de dormir bêbado.
Usage
作状语,形容事情秘密进行,不为人知。
Usado como um modificador adverbial para descrever algo feito secretamente e desconhecido por outros.
Examples
-
他们偷偷摸摸地干坏事,神不知鬼不晓。
tāmen tōutōumōumō de gàn huài shì, shén bù zhī guǐ bù xiǎo
Eles fizeram coisas ruins secretamente, sem ninguém saber.
-
这件事做得神不知鬼不晓,没有人知道。
zhè jiàn shì zuò de shén bù zhī guǐ bù xiǎo, méiyǒu rén zhīdào
Este assunto foi feito tão secretamente que ninguém soube.