描述晕眩 Descrevendo tonturas
Diálogos
Diálogos 1
中文
医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:医生,我最近总是感觉头晕,眼前发黑,站不稳。
医生:您头晕多久了?
患者:大概有三天了。
医生:您最近有做过什么剧烈运动吗?或者是有没有饮食不规律的情况?
患者:没有,我最近都比较规律,只是工作压力有点大。
医生:好的,我给您做个检查。
拼音
Portuguese
Médico: Olá, o que a senhora/o senhor sente?
Paciente: Doutor(a), ultimamente tenho sentido tonturas, visão escura e falta de equilíbrio.
Médico: Há quanto tempo sente essas tonturas?
Paciente: Cerca de três dias.
Médico: A senhora/o senhor tem feito algum exercício intenso recentemente? Ou tem tido hábitos alimentares irregulares?
Paciente: Não, minha rotina tem sido bastante regular recentemente, apenas a pressão do trabalho tem sido um pouco alta.
Médico: Certo, vou examiná-lo(a).
Expressões Comuns
头晕目眩
Tonturas
Contexto Cultural
中文
在中国文化中,头晕往往被认为是由于气血不足、阴阳失衡等原因造成的,因此在治疗上,中医常采用针灸、推拿、中药等方法。在日常生活中,人们会通过一些食疗方法来缓解头晕,比如喝红糖姜茶、吃桂圆等。
拼音
Portuguese
Na cultura ocidental, a tontura é frequentemente atribuída a várias causas, como pressão arterial baixa, desidratação ou problemas no ouvido interno. O tratamento normalmente envolve o tratamento da causa subjacente e medicamentos, se necessário. No dia a dia, as pessoas podem procurar técnicas de gerenciamento de estresse ou beber mais água para melhorar seus sintomas.
Expressões Avançadas
中文
我感到一阵天旋地转。
我感到头重脚轻,站立不稳。
我的眼前发黑,好像要晕倒了。
拼音
Portuguese
Senti uma sensação repentina de tontura.
Senti-me leve e sem equilíbrio.
Minha visão escureceu, como se eu fosse desmaiar.
Tabus Culturais
中文
描述晕眩时,避免使用过于夸张或不准确的词语,以免引起误解或恐慌。在与医生交流时,应保持冷静和客观,如实描述自己的症状。
拼音
miaoshu yunxuan shi,bi mian shiyong guo yu kuazhang huo bu zhunque de ciyu,yimian yinqi wujie huo konghuang。zai yu yisheng jiaoliu shi,ying baochi lengjing he keguan,rushishi miaoshu zijide zhengzhuang。
Portuguese
Ao descrever tonturas, evite usar palavras muito exageradas ou imprecisas para evitar mal-entendidos ou pânico. Ao se comunicar com um médico, mantenha a calma e a objetividade, e descreva seus sintomas com precisão.Pontos Chave
中文
描述晕眩症状时,应尽可能详细地描述症状的持续时间、严重程度、伴随症状(如恶心、呕吐、头痛等),以及诱发因素(如姿势变化、活动等)。这有助于医生更准确地诊断病情。
拼音
Portuguese
Ao descrever os sintomas de tontura, descreva com o máximo de detalhes possível a duração, a gravidade, os sintomas que acompanham (como náuseas, vômitos, dor de cabeça, etc.) e os fatores desencadeantes (como mudanças de postura, atividades, etc.). Isso ajudará o médico a diagnosticar a condição de forma mais precisa.Dicas de Prática
中文
可以找一个朋友或家人进行角色扮演练习,模拟看病场景。 可以观看一些相关的医疗视频,学习医生与患者的交流方式。 可以多阅读一些关于晕眩症状的医学资料,加深理解。
拼音
Portuguese
Você pode praticar encenação com um amigo ou familiar, simulando uma consulta médica. Assista a vídeos médicos relacionados para aprender como médicos e pacientes se comunicam. Leia mais informações médicas sobre tontura para aprofundar sua compreensão.