描述晕眩 Description des étourdissements
Dialogues
Dialogues 1
中文
医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:医生,我最近总是感觉头晕,眼前发黑,站不稳。
医生:您头晕多久了?
患者:大概有三天了。
医生:您最近有做过什么剧烈运动吗?或者是有没有饮食不规律的情况?
患者:没有,我最近都比较规律,只是工作压力有点大。
医生:好的,我给您做个检查。
拼音
French
Médecin : Bonjour, quels sont vos symptômes ?
Patient : Docteur, je me sens souvent étourdi ces derniers temps, j'ai des pertes de vision et je ne tiens pas bien debout.
Médecin : Depuis quand ressentez-vous ces étourdissements ?
Patient : Environ trois jours.
Médecin : Avez-vous fait des exercices physiques intenses récemment ? Ou avez-vous eu des habitudes alimentaires irrégulières ?
Patient : Non, ma routine est assez régulière ces derniers temps, mais la pression au travail est un peu forte.
Médecin : D'accord, je vais vous faire un examen.
Phrases Courantes
头晕目眩
Étourdissements
Contexte Culturel
中文
在中国文化中,头晕往往被认为是由于气血不足、阴阳失衡等原因造成的,因此在治疗上,中医常采用针灸、推拿、中药等方法。在日常生活中,人们会通过一些食疗方法来缓解头晕,比如喝红糖姜茶、吃桂圆等。
拼音
French
Dans la culture occidentale, les étourdissements sont souvent attribués à diverses causes telles qu'une pression artérielle basse, une déshydratation ou des problèmes de l'oreille interne. Le traitement consiste généralement à traiter la cause sous-jacente et à prendre des médicaments si nécessaire. Dans la vie quotidienne, les gens peuvent rechercher des techniques de gestion du stress ou boire plus d'eau pour soulager leurs symptômes.
Expressions Avancées
中文
我感到一阵天旋地转。
我感到头重脚轻,站立不稳。
我的眼前发黑,好像要晕倒了。
拼音
French
J'ai ressenti une sensation de vertige soudaine.
Je me suis senti faible et instable sur mes jambes.
J'ai eu une perte de vision, comme si j'allais m'évanouir.
Tabous Culturels
中文
描述晕眩时,避免使用过于夸张或不准确的词语,以免引起误解或恐慌。在与医生交流时,应保持冷静和客观,如实描述自己的症状。
拼音
miaoshu yunxuan shi,bi mian shiyong guo yu kuazhang huo bu zhunque de ciyu,yimian yinqi wujie huo konghuang。zai yu yisheng jiaoliu shi,ying baochi lengjing he keguan,rushishi miaoshu zijide zhengzhuang。
French
Lors de la description d'étourdissements, évitez les termes trop exagérés ou imprécis afin d'éviter les malentendus ou la panique. En communiquant avec un médecin, restez calme et objectif, et décrivez précisément vos symptômes.Points Clés
中文
描述晕眩症状时,应尽可能详细地描述症状的持续时间、严重程度、伴随症状(如恶心、呕吐、头痛等),以及诱发因素(如姿势变化、活动等)。这有助于医生更准确地诊断病情。
拼音
French
Lors de la description des symptômes de vertige, décrivez aussi précisément que possible la durée, la gravité, les symptômes associés (tels que nausées, vomissements, maux de tête, etc.) et les facteurs déclenchants (tels que les changements de posture, les activités, etc.). Cela aidera le médecin à diagnostiquer la maladie plus précisément.Conseils Pratiques
中文
可以找一个朋友或家人进行角色扮演练习,模拟看病场景。 可以观看一些相关的医疗视频,学习医生与患者的交流方式。 可以多阅读一些关于晕眩症状的医学资料,加深理解。
拼音
French
Vous pouvez vous entraîner à jouer des rôles avec un ami ou un membre de votre famille, en simulant une visite chez le médecin. Regardez des vidéos médicales liées pour apprendre comment les médecins et les patients communiquent. Lisez plus d'informations médicales sur les étourdissements pour approfondir votre compréhension.