生态和谐 Harmonia Ecológica
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你看这片竹林,多美啊!空气也这么清新。
B:是啊,这几年我们村大力发展生态旅游,环境保护得真好。我们村还和国外的几个村子建立了文化交流项目,互相学习环保经验呢。
C:那真是太棒了!你们都交流些什么呢?
B:我们主要交流一些可持续发展的农业技术,还有垃圾分类和资源再利用的经验。前几天,法国的几个村民还来我们村学习制作竹编工艺品,他们用这些工艺品来做环保宣传,很有创意。
A:听起来很有意义。这不仅保护了环境,还促进了文化交流,真是一举两得。
B:是啊,我们也希望通过这些交流,让更多的人了解中国传统文化,也让世界了解我们对生态环境保护的重视。
拼音
Portuguese
A: Olha esta floresta de bambu, que linda! E o ar está tão fresco.
B: É verdade, nos últimos anos nossa vila tem investido muito em ecoturismo, e a proteção ambiental está realmente bem feita. Temos até um programa de intercâmbio cultural com algumas vilas no exterior, compartilhando experiências de proteção ambiental.
C: Que ótimo! O que vocês trocam?
B: Trocamos principalmente técnicas agrícolas sustentáveis, experiências em separação de lixo e reutilização de recursos. Há alguns dias, alguns moradores de aldeias francesas vieram à nossa vila para aprender a fazer artesanato de bambu. Eles usam esse artesanato para campanhas de proteção ambiental. É muito criativo.
A: Parece muito significativo. Isso não apenas protege o meio ambiente, mas também promove o intercâmbio cultural, é uma situação vantajosa para todos.
B: Sim, esperamos que por meio dessas trocas, possamos ajudar mais pessoas a entender a cultura tradicional chinesa e mostrar ao mundo o quanto valorizamos a proteção do meio ambiente.
Diálogos 2
中文
A:你看这片竹林,多美啊!空气也这么清新。
B:是啊,这几年我们村大力发展生态旅游,环境保护得真好。我们村还和国外的几个村子建立了文化交流项目,互相学习环保经验呢。
C:那真是太棒了!你们都交流些什么呢?
B:我们主要交流一些可持续发展的农业技术,还有垃圾分类和资源再利用的经验。前几天,法国的几个村民还来我们村学习制作竹编工艺品,他们用这些工艺品来做环保宣传,很有创意。
A:听起来很有意义。这不仅保护了环境,还促进了文化交流,真是一举两得。
B:是啊,我们也希望通过这些交流,让更多的人了解中国传统文化,也让世界了解我们对生态环境保护的重视。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
生态和谐
Harmonia Ecológica
Contexto Cultural
中文
中国传统文化中,人与自然和谐相处是重要的理念。
生态和谐的理念越来越受到重视,体现在国家政策、社会行动和公众意识中。
拼音
Portuguese
Na cultura tradicional chinesa, a coexistência harmoniosa entre humanos e natureza é um conceito importante.
O conceito de harmonia ecológica é cada vez mais valorizado e se reflete em políticas nacionais, ações sociais e consciência pública.
Expressões Avançadas
中文
人与自然和谐共生
构建人类命运共同体
可持续发展战略
拼音
Portuguese
Coexistência harmoniosa entre o homem e a natureza
Construir uma comunidade de futuro compartilhado para a humanidade
Estratégia de desenvolvimento sustentável
Tabus Culturais
中文
避免谈论对环境保护不利的言论,尊重当地风俗习惯。
拼音
Bìmiǎn tánlùn duì huánjìng bǎohù bùlì de yányùn, zūnjìng dàdì fēngsú xíguàn.
Portuguese
Evite falar sobre coisas que são prejudiciais à proteção ambiental, respeite os costumes e tradições locais.Pontos Chave
中文
在进行文化交流时,要突出生态和谐的理念,可以分享具体的环保措施和经验。适合所有年龄段和身份的人群。
拼音
Portuguese
Ao realizar intercâmbios culturais, é importante destacar o conceito de harmonia ecológica. Medidas e experiências concretas de proteção ambiental podem ser compartilhadas. Adequado para todas as idades e grupos sociais.Dicas de Prática
中文
多了解一些相关的环保知识和政策。
用简单的语言表达,避免使用专业的术语。
练习用不同的方式表达同样的意思,提高语言表达能力。
拼音
Portuguese
Aprenda mais sobre conhecimentos e políticas ambientais relevantes.
Use uma linguagem simples e evite jargões profissionais.
Pratique expressando o mesmo significado de diferentes maneiras para melhorar suas habilidades de expressão linguística.