生态和谐 Экологическое равновесие
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你看这片竹林,多美啊!空气也这么清新。
B:是啊,这几年我们村大力发展生态旅游,环境保护得真好。我们村还和国外的几个村子建立了文化交流项目,互相学习环保经验呢。
C:那真是太棒了!你们都交流些什么呢?
B:我们主要交流一些可持续发展的农业技术,还有垃圾分类和资源再利用的经验。前几天,法国的几个村民还来我们村学习制作竹编工艺品,他们用这些工艺品来做环保宣传,很有创意。
A:听起来很有意义。这不仅保护了环境,还促进了文化交流,真是一举两得。
B:是啊,我们也希望通过这些交流,让更多的人了解中国传统文化,也让世界了解我们对生态环境保护的重视。
拼音
Russian
A: Посмотрите на этот бамбуковый лес, как красиво! И воздух такой свежий.
B: Да, в последние годы наша деревня активно развивает экологический туризм, и охрана окружающей среды действительно на высоком уровне. У нас даже есть программа культурного обмена с несколькими деревнями за рубежом, где мы делимся опытом в области защиты окружающей среды.
C: Это замечательно! А чем вы обмениваетесь?
B: В основном мы делимся опытом в области устойчивого сельского хозяйства, а также опытом сортировки мусора и повторного использования ресурсов. Несколько дней назад к нам в деревню приехали жители нескольких французских деревень, чтобы научиться делать изделия из бамбука. Они используют эти изделия для экологических кампаний. Очень креативно.
A: Звучит очень осмысленно. Это не только защищает окружающую среду, но и способствует культурному обмену, что является выигрышной ситуацией для всех.
B: Да, мы также надеемся, что благодаря этим обменам больше людей узнают о традиционной китайской культуре, а мир поймет, насколько мы ценим охрану окружающей среды.
Диалоги 2
中文
A:你看这片竹林,多美啊!空气也这么清新。
B:是啊,这几年我们村大力发展生态旅游,环境保护得真好。我们村还和国外的几个村子建立了文化交流项目,互相学习环保经验呢。
C:那真是太棒了!你们都交流些什么呢?
B:我们主要交流一些可持续发展的农业技术,还有垃圾分类和资源再利用的经验。前几天,法国的几个村民还来我们村学习制作竹编工艺品,他们用这些工艺品来做环保宣传,很有创意。
A:听起来很有意义。这不仅保护了环境,还促进了文化交流,真是一举两得。
B:是啊,我们也希望通过这些交流,让更多的人了解中国传统文化,也让世界了解我们对生态环境保护的重视。
Russian
A: Посмотрите на этот бамбуковый лес, как красиво! И воздух такой свежий.
B: Да, в последние годы наша деревня активно развивает экологический туризм, и охрана окружающей среды действительно на высоком уровне. У нас даже есть программа культурного обмена с несколькими деревнями за рубежом, где мы делимся опытом в области защиты окружающей среды.
C: Это замечательно! А чем вы обмениваетесь?
B: В основном мы делимся опытом в области устойчивого сельского хозяйства, а также опытом сортировки мусора и повторного использования ресурсов. Несколько дней назад к нам в деревню приехали жители нескольких французских деревень, чтобы научиться делать изделия из бамбука. Они используют эти изделия для экологических кампаний. Очень креативно.
A: Звучит очень осмысленно. Это не только защищает окружающую среду, но и способствует культурному обмену, что является выигрышной ситуацией для всех.
B: Да, мы также надеемся, что благодаря этим обменам больше людей узнают о традиционной китайской культуре, а мир поймет, насколько мы ценим охрану окружающей среды.
Часто используемые выражения
生态和谐
Экологическое равновесие
Культурный фон
中文
中国传统文化中,人与自然和谐相处是重要的理念。
生态和谐的理念越来越受到重视,体现在国家政策、社会行动和公众意识中。
拼音
Russian
В традиционной китайской культуре гармоничное сосуществование человека и природы является важной концепцией.
Концепция экологической гармонии приобретает все большее значение и отражается в государственной политике, социальных действиях и общественном сознании.
Продвинутые выражения
中文
人与自然和谐共生
构建人类命运共同体
可持续发展战略
拼音
Russian
Гармоничное сосуществование человека и природы
Создание сообщества с общим будущим для человечества
Стратегия устойчивого развития
Культурные запреты
中文
避免谈论对环境保护不利的言论,尊重当地风俗习惯。
拼音
Bìmiǎn tánlùn duì huánjìng bǎohù bùlì de yányùn, zūnjìng dàdì fēngsú xíguàn.
Russian
Избегайте разговоров, которые вредят охране окружающей среды, уважайте местные обычаи.Ключевые точки
中文
在进行文化交流时,要突出生态和谐的理念,可以分享具体的环保措施和经验。适合所有年龄段和身份的人群。
拼音
Russian
При проведении культурного обмена важно подчеркнуть концепцию экологической гармонии. Можно поделиться конкретными мерами и опытом в области охраны окружающей среды. Подходит для людей всех возрастов и социального положения.Советы для практики
中文
多了解一些相关的环保知识和政策。
用简单的语言表达,避免使用专业的术语。
练习用不同的方式表达同样的意思,提高语言表达能力。
拼音
Russian
Узнайте больше о соответствующих знаниях и политике в области охраны окружающей среды.
Используйте простой язык и избегайте профессионального жаргона.
Попрактикуйтесь в выражении одного и того же смысла различными способами, чтобы улучшить свои навыки владения языком.