生态和谐 Harmonie écologique
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你看这片竹林,多美啊!空气也这么清新。
B:是啊,这几年我们村大力发展生态旅游,环境保护得真好。我们村还和国外的几个村子建立了文化交流项目,互相学习环保经验呢。
C:那真是太棒了!你们都交流些什么呢?
B:我们主要交流一些可持续发展的农业技术,还有垃圾分类和资源再利用的经验。前几天,法国的几个村民还来我们村学习制作竹编工艺品,他们用这些工艺品来做环保宣传,很有创意。
A:听起来很有意义。这不仅保护了环境,还促进了文化交流,真是一举两得。
B:是啊,我们也希望通过这些交流,让更多的人了解中国传统文化,也让世界了解我们对生态环境保护的重视。
拼音
French
A : Regardez cette bambouseraie, c'est magnifique ! Et l'air est si pur.
B : Oui, ces dernières années, notre village a beaucoup investi dans l'écotourisme, et la protection de l'environnement est vraiment bien gérée. Nous avons même un programme d'échange culturel avec plusieurs villages à l'étranger, pour partager nos expériences en matière de protection de l'environnement.
C : C'est formidable ! Qu'échangez-vous ?
B : Nous échangeons principalement des techniques agricoles durables, des expériences de tri des déchets et de réutilisation des ressources. Il y a quelques jours, des villageois français sont venus dans notre village pour apprendre à fabriquer des objets artisanaux en bambou. Ils utilisent ces objets artisanaux pour des campagnes de protection de l'environnement. C'est très créatif.
A : Cela semble très pertinent. Cela protège non seulement l'environnement, mais cela favorise aussi les échanges culturels, c'est une situation gagnant-gagnant.
B : Oui, nous espérons qu'à travers ces échanges, nous pourrons aider davantage de personnes à comprendre la culture traditionnelle chinoise et montrer au monde à quel point nous accordons de l'importance à la protection de l'environnement.
Dialogues 2
中文
A:你看这片竹林,多美啊!空气也这么清新。
B:是啊,这几年我们村大力发展生态旅游,环境保护得真好。我们村还和国外的几个村子建立了文化交流项目,互相学习环保经验呢。
C:那真是太棒了!你们都交流些什么呢?
B:我们主要交流一些可持续发展的农业技术,还有垃圾分类和资源再利用的经验。前几天,法国的几个村民还来我们村学习制作竹编工艺品,他们用这些工艺品来做环保宣传,很有创意。
A:听起来很有意义。这不仅保护了环境,还促进了文化交流,真是一举两得。
B:是啊,我们也希望通过这些交流,让更多的人了解中国传统文化,也让世界了解我们对生态环境保护的重视。
French
undefined
Phrases Courantes
生态和谐
Harmonie écologique
Contexte Culturel
中文
中国传统文化中,人与自然和谐相处是重要的理念。
生态和谐的理念越来越受到重视,体现在国家政策、社会行动和公众意识中。
拼音
French
Dans la culture traditionnelle chinoise, la coexistence harmonieuse entre l'homme et la nature est un concept important.
Le concept d'harmonie écologique est de plus en plus valorisé et se reflète dans les politiques nationales, les actions sociales et la conscience publique.
Expressions Avancées
中文
人与自然和谐共生
构建人类命运共同体
可持续发展战略
拼音
French
Coexistence harmonieuse entre l'homme et la nature
Construire une communauté d'avenir partagé pour l'humanité
Stratégie de développement durable
Tabous Culturels
中文
避免谈论对环境保护不利的言论,尊重当地风俗习惯。
拼音
Bìmiǎn tánlùn duì huánjìng bǎohù bùlì de yányùn, zūnjìng dàdì fēngsú xíguàn.
French
Évitez de parler de choses nuisibles à la protection de l'environnement, respectez les coutumes et traditions locales.Points Clés
中文
在进行文化交流时,要突出生态和谐的理念,可以分享具体的环保措施和经验。适合所有年龄段和身份的人群。
拼音
French
Lors d'échanges culturels, il est important de souligner le concept d'harmonie écologique. Des mesures et des expériences concrètes de protection de l'environnement peuvent être partagées. Adapté à tous les âges et statuts sociaux.Conseils Pratiques
中文
多了解一些相关的环保知识和政策。
用简单的语言表达,避免使用专业的术语。
练习用不同的方式表达同样的意思,提高语言表达能力。
拼音
French
Apprenez-en plus sur les connaissances et les politiques environnementales pertinentes.
Utilisez un langage simple et évitez le jargon professionnel.
Entraînez-vous à exprimer la même chose de différentes manières pour améliorer vos compétences d'expression linguistique.