言论自由 Liberdade de expressão yánlùn zìyóu

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你对最近的言论自由讨论怎么看?
B:我觉得言论自由很重要,但也要遵守法律法规,不能散布谣言或诽谤他人。
A:是的,言论自由不是绝对的,要对自己的言论负责。
B:对,比如在网络上发言,更要谨慎,避免造成不良影响。
A:你说得对,那我们应该如何平衡言论自由和社会责任呢?
B:我认为关键在于加强公民的法律意识,提高媒体素养,理性表达观点。

拼音

A:nǐ duì zuì jìn de yánlùn zìyóu tǎolùn zěnme kàn?
B:wǒ juéde yánlùn zìyóu hěn zhòngyào, dàn yě yào zūnshou fǎlǜ fǎguī, bù néng sàn bù yáoyuán huò fěibàng tārén。
A:shì de, yánlùn zìyóu bùshì juéduì de, yào duì zìjǐ de yánlùn fùzé。
B:duì, bǐrú zài wǎngluò shàng fāyán, gèng yào jǐn shèn, bìmiǎn zàochéng bùliáng yǐngxiǎng。
A:nǐ shuō de duì, nà wǒmen yīnggāi rúhé pínghéng yánlùn zìyóu hé shèhuì zérèn ne?
B:wǒ rènwéi guānjiàn zàiyú jiāqiáng gōngmín de fǎlǜ yìshí, tígāo méitǐ sùyǎng, lǐxìng biǎodá guāndiǎn。

Portuguese

A: Qual é sua opinião sobre as recentes discussões sobre a liberdade de expressão?
B: Acho que a liberdade de expressão é importante, mas também devemos respeitar as leis e regulamentos e não espalhar boatos ou difamar os outros.
A: Sim, a liberdade de expressão não é absoluta, e devemos ser responsáveis por nossas palavras.
B: Certo, especialmente online, devemos ser cautelosos e evitar causar impactos negativos.
A: Você está certo, então, como devemos equilibrar a liberdade de expressão e a responsabilidade social?
B: Acredito que a chave é fortalecer a conscientização jurídica dos cidadãos, melhorar a alfabetização em mídia e expressar opiniões racionalmente.

Diálogos 2

中文

A: 我想在社交媒体上发表对政府政策的评论,你觉得可以吗?
B:可以,但是要注意表达方式,避免煽动性言论,遵守相关法律法规。
A:嗯,我明白了。
B:记住,言论自由的同时也要承担相应的法律责任。
A:我会注意的,谢谢。

拼音

A:wǒ xiǎng zài shèjiāo méitǐ shàng fābǐao duì zhèngfǔ zhèngcè de pínglùn, nǐ juéde kěyǐ ma?
B:kěyǐ, dàn shì yào zhùyì biǎodá fāngshì, bìmiǎn shāndòng xìng yánlùn, zūnshou xiāngguān fǎlǜ fǎguī。
A:ń, wǒ míngbái le。
B:jì zhù, yánlùn zìyóu de tóngshí yě yào chéngdān xiāngyìng de fǎlǜ zérèn。
A:wǒ huì zhùyì de, xièxie。

Portuguese

A: Quero publicar comentários sobre políticas governamentais nas redes sociais. Você acha que está tudo bem?
B: Sim, mas esteja atento à sua expressão, evite comentários incendiários e respeite as leis e regulamentos relevantes.
A: Ok, eu entendo.
B: Lembre-se, a liberdade de expressão acarreta responsabilidades legais correspondentes.
A: Tomarei cuidado, obrigado.

Expressões Comuns

言论自由

yánlùn zìyóu

Liberdade de expressão

遵守法律法规

zūnshou fǎlǜ fǎguī

Respeitar as leis e regulamentos

理性表达

lǐxìng biǎodá

Expressar racionalmente

社会责任

shèhuì zérèn

Responsabilidade social

负责任

fù zérèn

Responsável

Contexto Cultural

中文

在中国,言论自由受到法律保护,但同时也受到一定的限制,例如禁止煽动颠覆国家政权、破坏国家统一、损害国家利益等行为。在实践中,言论自由的界限常常需要根据具体情况进行判断。

拼音

zài zhōngguó, yánlùn zìyóu shòudào fǎlǜ bǎohù, dàn tóngshí yě shòudào yīdìng de xiànzhì, lìrú jìnzhǐ shāndòng diānfù guójiā zhèngquán, pòhuài guójiā tǒngyī, sǔnhài guójiā lìyì děng xíngwéi. zài shíjiàn zhōng, yánlùn zìyóu de jièxiàn chángcháng xūyào gēnjù jùtǐ qíngkuàng jìnxíng pànduàn。

Portuguese

Na China, a liberdade de expressão é protegida por lei, mas também está sujeita a certas restrições. Por exemplo, atos como incitar a subversão do poder estatal, minar a unidade nacional e prejudicar os interesses nacionais são proibidos. Na prática, os limites da liberdade de expressão frequentemente precisam ser julgados caso a caso.

Expressões Avançadas

中文

在法律框架内充分行使言论自由的权利;批判性地思考,并以证据为基础表达观点;尊重他人观点,避免人身攻击;积极参与公共领域讨论,促进社会进步。

拼音

zài fǎlǜ kuàngjià nèi chōngfèn xíngshǐ yánlùn zìyóu de quánlì; pīpàn xìng de sīkǎo, bìng yǐ zhèngjù wéi jīchǔ biǎodá guāndiǎn; zūnjìng tārén guāndiǎn, bìmiǎn rénshēn gōngjī; jījí cānyù gōnggòng lǐngyù tǎolùn, cùjìn shèhuì jìnbù。

Portuguese

Exercer plenamente o direito à liberdade de expressão dentro da estrutura legal; pensar criticamente e expressar opiniões com base em evidências; respeitar as opiniões dos outros e evitar ataques pessoais; participar ativamente do discurso público para promover o progresso social.

Tabus Culturais

中文

避免涉及国家主权、民族尊严、国家安全等敏感话题,避免发表煽动性、诽谤性、淫秽色情等违法违规言论。

拼音

bìmiǎn shèjí guójiā zhǔquán, mínzú zūnyán, guójiā ānquán děng mǐngǎn huàtí, bìmiǎn fābǐao shāndòng xìng, fěibàng xìng, yínhuì sèqíng děng wéifǎ wéiguī yánlùn。

Portuguese

Evite tópicos sensíveis como soberania nacional, dignidade nacional e segurança nacional, e evite fazer comentários incendiários, difamatórios, obscenos e pornográficos que violem leis e regulamentos.

Pontos Chave

中文

在使用此场景对话时,需要注意场合和对象,避免在正式场合使用过于轻松的语气,或者在与陌生人交谈时过于直白地表达自己的观点。不同年龄段和身份的人对言论自由的理解和看法可能会有所不同,需要根据具体情况调整表达方式。

拼音

zài shǐyòng cǐ chǎngjǐng duìhuà shí, xūyào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīngsōng de yǔqì, huòzhě zài yǔ mòshēng rén jiāotán shí guòyú zhíbái de biǎodá zìjǐ de guāndiǎn. bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén duì yánlùn zìyóu de lǐjiě hé kànfǎ kěnéng huì yǒu suǒ bùtóng, xūyào gēnjù jùtǐ qíngkuàng tiáozhěng biǎodá fāngshì。

Portuguese

Ao usar este cenário de diálogo, é preciso prestar atenção ao contexto e ao público-alvo. Evite usar um tom muito informal em ambientes formais ou ser muito direto ao expressar suas opiniões para estranhos. Diferentes faixas etárias e classes sociais podem ter diferentes entendimentos e opiniões sobre a liberdade de expressão, portanto, a maneira como você se expressa precisa ser ajustada de acordo.

Dicas de Prática

中文

多练习不同情境下的对话,例如在朋友之间、家人之间、陌生人之间等;多关注新闻媒体的报道,了解不同观点的表达方式;学习如何区分言论自由和违法行为的界限。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú zài péngyou zhī jiān, jiārén zhī jiān, mòshēng rén zhī jiān děng; duō guānzhù xīnwén méitǐ de bàodào, liǎojiě bùtóng guāndiǎn de biǎodá fāngshì; xuéxí rúhé quēfēn yánlùn zìyóu hé wéifǎ xíngwéi de jièxiàn。

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes contextos, como entre amigos, familiares e estranhos; preste atenção aos boletins de notícias e aprenda como diferentes opiniões são expressas; aprenda a distinguir a linha entre a liberdade de expressão e o comportamento ilegal.