夙夜匪懈 sù yè fěi xiè Суй е фей се

Explanation

夙夜匪懈是一个成语,意思是早晚没有懈怠,形容人勤奋努力,日夜工作,从不松懈。

Суй е фей се — идиома, означающая, что нет никаких послаблений ни днём, ни ночью, описывающая человека, который усерден и трудолюбив, работает день и ночь, никогда не ослабляя усилий.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的官员,他非常尽职尽责,为了治理好一方百姓,他日夜操劳,处理政务,从不懈怠。即使是夜晚,他也常常挑灯夜战,批阅奏章,处理各种事务。他这种夙夜匪懈的精神,感动了许多百姓,大家都称赞他是一位好官。百姓们的生活也因为他的努力而得到了很大的改善。李白虽然很累,但他心里却充满了快乐,因为他知道,自己的努力没有白费,他为百姓做出了贡献。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de guānyuán, tā fēicháng jǐnzhí jǐnzé, wèile zhìlǐ hǎo yī fāng bǎixìng, tā rì yè cāoláo, chǔlǐ zhèngwù, cóng bù xiè dài. jíshǐ shì yèwǎn, tā yě chángcháng tiāodēng yè zhàn, pīyuè zòuzhāng, chǔlǐ gè zhǒng shìwù. tā zhè zhǒng sù yè fěi xiè de jīngshen, gǎndòng le xǔduō bǎixìng, dàjiā dōu chēngzàn tā shì yī wèi hǎo guān. bǎixìng men de shēnghuó yě yīnwèi tā de nǔlì ér de dào le hěn dà de gǎishàn. lǐ bái suīrán hěn lèi, dàn tā xīn lǐ què chōngmǎn le kuàilè, yīnwèi tā zhīdào, zìjǐ de nǔlì méiyǒu báifèi, tā wèi bǎixìng zuò chū le gòngxiàn.

Говорят, что во времена династии Тан был чиновник по имени Ли Бай, который был очень преданным и ответственным человеком. Чтобы управлять народом, он работал день и ночь без отдыха. Даже ночью он часто работал допоздна, проверяя документы и занимаясь различными делами. Его неустанный дух впечатлил многих людей, и все хвалили его как хорошего чиновника. Жизнь людей значительно улучшилась благодаря его усилиям. Хотя Ли Бай очень уставал, его сердце было полно радости, потому что он знал, что его усилия не были напрасны. Он внес свой вклад в жизнь народа.

Usage

形容人勤奋努力,日夜工作,从不松懈。常用于赞扬人的工作态度。

xióngróng rén qínfèn nǔlì, rì yè gōngzuò, cóng bù sōngxiè. cháng yòng yú zànyáng rén de gōngzuò tàidu.

Чтобы описать человека, который усерден и трудолюбив, работает день и ночь, никогда не ослабляя усилий. Часто используется для похвалы отношения к работе.

Examples

  • 他为了完成任务,夙夜匪懈,最终取得了成功。

    tā wèi le wánchéng rènwu, sù yè fěi xiè, zhōngyú qǔdé le chénggōng.

    Он неустанно работал над задачей и в конце концов добился успеха.

  • 他夙夜匪懈地工作,终于完成了项目。

    tā sù yè fěi xiè de gōngzuò, zhōngyū wánchéng le xiàngmù

    Он работал день и ночь без отдыха, наконец завершив проект.