天昏地黑 Небо и земля в темноте
Explanation
形容天色昏暗,一片漆黑,多用于描写风雨交加或暴风雨来临时的景象,也比喻局势混乱险恶。
Это идиома, означающая, что небо и земля очень темны, часто используется для описания бури или опасной ситуации.
Origin Story
传说很久以前,在一个偏僻的小山村,住着一位名叫阿牛的年轻樵夫。一日,阿牛上山砍柴,天色渐渐暗了下来,乌云密布,狂风大作。转眼间,天昏地黑,倾盆大雨从天而降。阿牛冒着风雨,艰难地往山下走,突然,一道闪电划破长空,照亮了前方,阿牛看到一个巨大的树洞,来不及多想,他急忙躲了进去。雨越下越大,风越刮越猛,山上的树木摇曳不定,发出阵阵恐怖的声响,天昏地黑,仿佛世界末日来临。阿牛紧紧地抱着自己的柴刀,瑟瑟发抖,心中充满了恐惧。不知过了多久,雨过天晴,阳光普照大地,阿牛才从树洞里出来,惊魂未定。他望着被雨水冲刷得干干净净的山林,深深地吸了一口气,庆幸自己平安无事。从此以后,阿牛更加敬畏自然,珍惜生命。
Говорят, что давным-давно в отдаленной горной деревне жил молодой дровосек по имени Ань Ню. Однажды Ань Ню отправился в горы за дровами, и когда небо стало постепенно темнеть, сгустились темные тучи, и подул сильный ветер. В мгновение ока небо и земля погрузились во мрак, и с неба хлынул проливной дождь. Ань Ню с трудом спускался с горы под ветром и дождем. Внезапно молния рассекла небо, осветив путь перед ним. Ань Ню увидел огромную дупло в дереве. Недолго думая, он поспешил спрятаться в нем. Дождь и сильный ветер усилились, деревья на горе качались и издавали ужасающие звуки. Небо и земля погрузились во мрак, как будто наступил конец света. Ань Ню крепко держал топор и дрожал от страха. Спустя некоторое время дождь прекратился, и солнечный свет озарил землю. Ань Ню вышел из дупла дерева, все еще дрожа от страха. Он посмотрел на лес, очищенный дождем, сделал глубокий вдох и был благодарен за спасение. С тех пор Ань Ню стал еще больше уважать природу и ценить жизнь.
Usage
常用作谓语、宾语、状语,形容天色昏暗或社会动荡不安的景象。
Это идиома, которая может использоваться в любой ситуации, которая темна и опасна.
Examples
-
暴风雨来临,天昏地黑,能见度极低。
bào fēng yǔ lái lín, tiān hūn dì hēi, néng jiàn dù jí dī
Во время бури было непроглядной тьмой.
-
那场战争打的天昏地黑,百姓流离失所。
nà chǎng zhàn zhēng dǎ de tiān hūn dì hēi, bǎi xìng liú lí shī suǒ
Та война привела к времени тьмы и страданий для людей