孔武有力 сильный и могущественный
Explanation
形容人身体强壮,很有力气。
Описывает человека как физически сильного и мускулистого.
Origin Story
话说在古代的一个小山村里,住着一位名叫李大力的小伙子。他从小就展现出异于常人的力气,能够轻松提起数百斤重的石头,并且奔跑如飞。村里的许多壮劳力都自愧不如。一次,村里举行了一年一度的秋收比赛,比试的是谁能够在最短时间内将田里的稻谷收割完毕。李大力毫不犹豫地报名参加。比赛开始后,他展现出惊人的力量和速度,一把镰刀挥舞得虎虎生风,稻谷如流水般倒下。最终,他以绝对的优势获得了冠军,村民们都赞叹他的孔武有力。李大力的故事在村里广为流传,激励着村里的年轻人努力锻炼,强壮体魄。李大力后来也成为了一名出色的猎手,凭借他孔武有力的身躯,保护着村庄的安全,他的故事也成为了村里世代相传的传奇。
В древней деревне жил молодой человек по имени Ли Дали, который обладал необычайной силой с юных лет. Он мог без усилий поднимать сотни килограммов камней и бегал с невероятной скоростью, превосходя даже самых сильных рабочих деревни. Однажды в деревне был проведен ежегодный конкурс по уборке урожая, где участникам предлагалось убрать рисовые поля как можно быстрее. Ли Дали охотно принял участие в конкурсе. В начале соревнований его невероятная сила и скорость стали очевидны, когда его коса словно танцевала, срезая стебли риса, как текущая вода. Он одержал победу с огромным преимуществом, заслужив восхищение жителей деревни своей исключительной силой. История Ли Дали распространилась, вдохновляя молодежь на тренировки и развитие силы. Позже он стал искусным охотником, защищая деревню своим могучим телом, его легенда передавалась из поколения в поколение.
Usage
作谓语、宾语、定语;形容人勇猛有力
В качестве сказуемого, дополнения или определения; описывает человека как смелого и сильного
Examples
-
他身强力壮,孔武有力,是村里出了名的壮汉。
tā shēn qiáng lì zhuàng, kǒng wǔ yǒu lì, shì cūn lǐ chū le míng de zhuàng hàn
Он сильный и могущественный, знаменитый силач деревни.
-
那名将军孔武有力,在战场上勇猛无敌。
nà míng jiāng jūn kǒng wǔ yǒu lì, zài zhàn chǎng shàng yǒng měng wú dí
Этот генерал был сильным и могущественным, непобедимым на поле боя