斩钉截铁 zhǎn dīng jié tiě решительно

Explanation

形容说话或行动坚决果断,毫不犹豫。

Это идиома, описывающая человека, который говорит или действует решительно и ясно, без колебаний.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻侠士,为了营救被奸臣陷害的好友,只身一人前往京城。途中,他遭遇了无数的艰难险阻,但他始终斩钉截铁,毫不动摇。他凭借着过人的胆识和武艺,一次又一次地化解危机,最终成功地救出了好友,成为了一段佳话。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de nián qīng xiá shì, wèi le yíng jiù bèi jiān chén xiànhài de hǎo yǒu, zhǐ shēn yī rén qián wǎng jīng chéng。tú zhōng, tā zāo yù le wú shù de jiānnán xiǎn zǔ, dàn tā shǐ zhōng zhǎn dīng jié tiě, háo bù dòng yáo。tā píng jiè zhe guò rén de dǎn shí hé wǔ yì, yī cì yī cì de huà jiě wēijī, zuì zhōng chénggōng de jiù chū le hǎo yǒu, chéng wéi le yī duàn jiā huà。

Рассказывают, что во времена династии Тан молодой рыцарь по имени Ли Бай отправился в одиночку в столицу, чтобы спасти своего друга, подставленного злобным министром. По пути он столкнулся с бесчисленными трудностями, но всегда оставался непоколебимым. Благодаря своему необычайному мужеству и мастерству боевых искусств, он снова и снова разрешал кризисы и в конце концов спас друга, что стало прекрасной историей.

Usage

常用作谓语、状语;形容说话或行动干脆利落,毫不犹豫。

cháng yòng zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng shuōhuà huò xíngdòng gāncài lìluò, háo bù yóuyù。

Часто используется в качестве сказуемого или обстоятельства; описывает способ речи или действия, который является решительным и ясным, без колебаний.

Examples

  • 他斩钉截铁地拒绝了我的请求。

    tā zhǎn dīng jié tiě de jùjuéle wǒ de qǐngqiú。

    Он решительно отклонил мою просьбу.

  • 她说话斩钉截铁,很有气势。

    tā shuōhuà zhǎn dīng jié tiě, hěn yǒu qìshì。

    Она говорит решительно и властно.

  • 面对困难,他总是斩钉截铁地迎难而上。

    miànduì kùnnan, tā zǒngshì zhǎn dīng jié tiě de yíngnán'érshàng。

    Перед лицом трудностей он всегда решительно идёт вперёд.