穷根究底 докопаться до истины
Explanation
指追究事情的根底,弄清事情的来龙去脉。
Тщательно исследовать корень проблемы, чтобы понять ее происхождение и развитие.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他一生酷爱游历,足迹遍布大江南北。一次,他在一座古老的寺庙中,发现了一幅年代久远的壁画,上面画着一位仙风道骨的老者,手持拂尘,站在瀑布旁边。李白对这幅壁画产生了浓厚的兴趣,他反复观看,细细揣摩,试图从中找出一些线索。他查阅了大量的典籍,走访了许多专家学者,希望能解开壁画背后的故事。经过多年的努力,他终于找到了壁画的创作背景以及老者的身份。原来,这位老者是一位隐居山林的高人,他一生致力于研究道家学说,并创立了自己的门派。他所居住的山谷,景色秀美,环境清幽,是修身养性,潜心修道的绝佳场所。李白将自己的发现写成了一篇长篇小说,并取名为《寻仙问道》。这篇文章详细地描写了老者的生平事迹,以及他创立的门派和道家学说。
В древнем Китае жил известный ученый, который славился своим неустанным стремлением к знаниям. Он услышал о таинственном свитке, скрытом глубоко в забытом храме, содержащем секреты древней цивилизации. Решив разгадать его тайны, он отправился в опасное путешествие. По пути он сталкивался с трудностями и неудачами, но его решимость никогда не ослабевала. Много лет спустя, преодолев бесчисленные препятствия, он наконец расшифровал тайнопись свитка, открыв богатую историю этой потерянной цивилизации, полную интригующих историй и философских идей, которые навсегда изменили ход истории и жизнь ученого.
Usage
用于书面语,多用于表达对事情追根问底的精神。
В основном используется в письменной речи, часто для выражения стремления докопаться до сути дела.
Examples
-
他穷根究底地追问事情的真相。
ta qióng gēn jiū dǐ de zhuīwèn shìqíng de zhēnxiàng
Он тщательно расследовал это дело.
-
这件事的来龙去脉,他穷根究底地查了个清楚。
zhè jiàn shì de lái lóng qù mài, tā qióng gēn jiū dǐ de chá le ge qīngchu
Он докопался до сути дела и выяснил правду