耐人寻味 заставляющий задуматься
Explanation
耐人寻味指的是意味深长,值得仔细体会和玩味。它暗示着事物背后隐藏着深刻的意义或哲理,需要人们用心去感受和理解。
Заставляющий задуматься означает глубокий и заслуживающий тщательного осмысления. Это подразумевает, что за вещами скрывается глубокий смысл или философия, требующие от людей внимательного осмысления и понимания.
Origin Story
老张是一位经验丰富的老木匠,他做的每一个木雕都栩栩如生,耐人寻味。他曾经雕刻过一个关于鲤鱼跃龙门的作品,鲤鱼的形态、眼神、鳞片都刻画得细致入微,让人仿佛看到一条活灵活现的鲤鱼在努力向上跃动。更神奇的是,这件作品蕴含着深刻的哲理,它象征着人们不断追求进步和突破自我的精神。有人说,这件作品中蕴含着老张自己的人生感悟,是他几十年木匠生涯的总结,因此,这件作品耐人寻味,值得人们细细品读。
Старый Чжан был опытным плотником. Каждая его деревянная резьба была реалистичной и заставляла задуматься. Однажды он вырезал произведение о карпе, прыгающем через Драконьи врата. Форма, глаза и чешуя карпа были вырезаны скрупулезно, создавая впечатление, что перед вами живой карп, пытающийся прыгнуть вверх. Еще более удивительно, что эта работа содержит глубокую философию, символизирующую стремление людей к постоянному прогрессу и самосовершенствованию. Некоторые говорят, что эта работа содержит жизненные наблюдения старика Чжана, которые являются итог его многолетней работы плотником. Поэтому эта работа заставляет задуматься и заслуживает внимательного прочтения.
Usage
用于形容事物意味深长,值得细细品味。
Используется для описания вещей, которые глубоки и заслуживают тщательного размышления.
Examples
-
这幅画耐人寻味,值得反复欣赏。
zhè fú huà nài rén xún wèi, zhí de fǎnfù xīn shǎng.
Эта картина заставляет задуматься, ее стоит рассматривать снова и снова.
-
他话里话外,耐人寻味。
tā huà lǐ huà wài, nài rén xún wèi
Он намекнул на что-то глубокомысленное.