天气变化关心 Забота о погоде
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:最近天气变化真大,早上还阳光明媚,下午就下起了大雨。
B:是啊,这天气真是让人捉摸不透,出门前一定要看天气预报。
C:可不是嘛,我今天差点被淋成了落汤鸡。
B:那你现在还好吗?
C:还好,已经到家了,赶紧换了身衣服。
D:大家要注意保暖,预防感冒。
拼音
Russian
A: Погода в последнее время очень сильно меняется. Утром было солнечное и ясное небо, а после обеда начался сильный дождь.
B: Да, погода действительно непредсказуема. Перед выходом обязательно нужно смотреть прогноз погоды.
C: Точно, я чуть не промок до нитки.
B: А как ты себя чувствуешь сейчас?
C: Уже лучше, я дома, переоделся.
D: Всем нужно следить за тем, чтобы тепло одеваться и не простудиться.
Диалоги 2
中文
A:这几天天气变化真快,一会儿热一会儿冷的。
B:是呀,早晚温差也挺大,要注意保暖别感冒了。
C:哎,我昨天就因为没注意着凉了。
B:你感觉怎么样?严重吗?
C:还好,喝点热水,吃点药就好了。
B:那就好,注意休息。
拼音
Russian
undefined
Часто используемые выражения
天气变化真大!
Погода очень сильно меняется!
出门前一定要看天气预报。
Перед выходом обязательно нужно смотреть прогноз погоды.
注意保暖,别感冒了。
Следите за тем, чтобы тепло одеваться и не простудиться.
Культурный фон
中文
在中国,关心天气变化是日常生活中常见且重要的社交礼仪。尤其在春秋季节,天气变化频繁,关心他人是否着凉或感冒是很贴心的举动。在正式场合,表达方式会相对正式,例如'请问您最近身体可好?这几天天气变化大,要注意保暖'。在非正式场合,表达方式则更随意,例如'哎,最近天气变化快,小心感冒'。
拼音
Russian
В России забота о здоровье других людей является распространенным и социально одобряемым явлением. Хотя упоминание о влиянии погоды на самочувствие может присутствовать в неформальном общении, в формальной обстановке акцент обычно делается на общем благополучии, избегая прямых связей с погодными условиями. Забота о здоровье высоко ценится в русской культуре
Продвинутые выражения
中文
这几天天气变化莫测,您要注意身体,别着凉了。
最近温差较大,您要注意保暖,预防感冒。
这几天天气反复无常,您要注意调整作息,增强抵抗力。
拼音
Russian
Погода в последние дни очень изменчива, следите за своим здоровьем, не простудитесь.
В последнее время наблюдается значительный перепад температур, необходимо тепло одеваться, чтобы не заболеть.
Погода в последние дни очень нестабильна, нужно отрегулировать свой режим дня и укрепить иммунитет
Культурные запреты
中文
在与不太熟悉的人交流时,避免过分关注对方的健康状况,以免造成不必要的尴尬。
拼音
zài yǔ bù tài shú xī de rén jiāo liú shí, bì miǎn guò fèn guān zhù duì fāng de jiàn kāng zhuàng kuàng, yǐ miǎn zào chéng bù bì yào de gāng gà.
Russian
При общении с незнакомыми или малознакомыми людьми следует избегать чрезмерного внимания к их здоровью, чтобы не вызвать неловкость.Ключевые точки
中文
适用人群广泛,但需根据关系远近调整表达方式。
拼音
Russian
Применимо к широкому кругу людей, но манеру общения следует корректировать в зависимости от близости отношений.Советы для практики
中文
多练习不同语气的表达,例如关切、担忧、提醒等。
在不同场景下练习,例如与朋友、家人、同事的对话。
注意观察他人如何表达对天气的关心,学习他们的表达技巧。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в выражении различных интонаций, например, заботы, беспокойства, напоминания.
Потренируйтесь в разных сценариях, например, в разговорах с друзьями, семьей, коллегами.
Обратите внимание, как другие выражают свою озабоченность по поводу погоды, и поучитесь у них навыкам выражения.