教育质量 Качество Образования jiào yù zhì liàng

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,请问您对中国教育质量的评价如何?
B:总体来说,我觉得中国教育质量在不断提高,但仍存在一些问题。例如,应试教育的压力过大,不利于学生全面发展。
A:您认为有哪些改进的建议呢?
B:我认为应该更加注重素质教育,培养学生的创新能力和实践能力,减轻学生的学习负担。
A:非常感谢您的宝贵意见。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì zhōngguó jiàoyù zhìliàng de píngjià rúhé?
B:zǒngtǐ lái shuō,wǒ juéde zhōngguó jiàoyù zhìliàng zài bùduàn tígāo,dàn réng cúnzài yīxiē wèntí。lìrú,yìngshì jiàoyù de yā lì guò dà,bùlì yú xuésheng quánmiàn fāzhǎn。
A:nín rènwéi yǒu nǎxiē gǎijìn de jiànyì ne?
B:wǒ rènwéi yīnggāi gèngjiā zhùzhòng sùzhì jiàoyù,péiyǎng xuésheng de chuàngxīn nénglì hé shíjiàn nénglì,jiǎn qīng xuésheng de xuéxí fùdān。
A:fēicháng gǎnxiè nín de bǎoguì yìjiàn。

Russian

A: Здравствуйте, что вы думаете о качестве образования в Китае?
B: В целом, я считаю, что качество образования в Китае постоянно улучшается, но всё ещё остаются некоторые проблемы. Например, давление, связанное с системой образования, ориентированной на экзамены, слишком велико и не способствует всестороннему развитию учащихся.
A: Какие у вас есть предложения по улучшению?
B: Я считаю, что необходимо уделять больше внимания качественному образованию, развивать у учащихся навыки инноваций и практических умений, а также уменьшить их учебную нагрузку.
A: Большое спасибо за ценные предложения.

Диалоги 2

中文

A:您好,请问您对中国教育质量的评价如何?
B:总体来说,我觉得中国教育质量在不断提高,但仍存在一些问题。例如,应试教育的压力过大,不利于学生全面发展。
A:您认为有哪些改进的建议呢?
B:我认为应该更加注重素质教育,培养学生的创新能力和实践能力,减轻学生的学习负担。
A:非常感谢您的宝贵意见。

Russian

A: Здравствуйте, что вы думаете о качестве образования в Китае?
B: В целом, я считаю, что качество образования в Китае постоянно улучшается, но всё ещё остаются некоторые проблемы. Например, давление, связанное с системой образования, ориентированной на экзамены, слишком велико и не способствует всестороннему развитию учащихся.
A: Какие у вас есть предложения по улучшению?
B: Я считаю, что необходимо уделять больше внимания качественному образованию, развивать у учащихся навыки инноваций и практических умений, а также уменьшить их учебную нагрузку.
A: Большое спасибо за ценные предложения.

Часто используемые выражения

教育质量

jiàoyù zhìliàng

Качество образования

Культурный фон

中文

中国教育质量受到多种因素的影响,包括政策、资源、教师质量等。

近年来,中国政府高度重视教育质量,出台了一系列政策措施。

中国教育质量的评价指标体系也在不断完善。

拼音

zhōngguó jiàoyù zhìliàng shòudào duō zhǒng yīnsù de yǐngxiǎng,bāokuò zhèngcè、zīyuán、jiàoshī zhìliàng děng。

jīnyīniánlái,zhōngguó zhèngfǔ gāodù zhòngshì jiàoyù zhìliàng,chūtaile yī xìliè zhèngcè cuòshī。

zhōngguó jiàoyù zhìliàng de píngjià zhǐbiāo tǐxì yě zài bùduàn wánshàn。

Russian

Качество образования в Китае зависит от множества факторов, включая политику, ресурсы и качество преподавателей.

В последние годы правительство Китая уделяет большое внимание качеству образования и приняло ряд мер.

Система показателей оценки качества образования в Китае также постоянно совершенствуется.

Продвинутые выражения

中文

关于教育质量的讨论需要结合具体的政策和数据

从宏观和微观两个层面分析教育质量

关注教育公平与教育效率的平衡

拼音

guānyú jiàoyù zhìliàng de tǎolùn xūyào jiéhé gòngtǐ de zhèngcè hé shùjù

cóng hóngguān hé wēiguān liǎng gè céngmiàn fēnxī jiàoyù zhìliàng

guānzhù jiàoyù gōngpíng yǔ jiàoyù xiàolǜ de pínghéng

Russian

Обсуждение качества образования должно сочетаться с конкретными политиками и данными

Анализ качества образования должен проводиться как на макро-, так и на микроуровне

Следует уделять внимание балансу между справедливостью и эффективностью образования

Культурные запреты

中文

避免对中国教育体制进行过分批判,尤其是在正式场合。应尊重中国教育发展的历程和成就。

拼音

bìmiǎn duì zhōngguó jiàoyù tǐzhì jìnxíng guòfèn pīpàn,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。yīng zūnjìng zhōngguó jiàoyù fāzhǎn de lìchéng hé chéngjiù。

Russian

Следует избегать чрезмерной критики китайской системы образования, особенно в официальной обстановке. Необходимо уважать историю и достижения развития образования в Китае.

Ключевые точки

中文

该场景适用于与外国人交流中国教育情况,或与对中国教育感兴趣的人士进行探讨。 年龄和身份没有特别限制。 常见的错误包括对中国教育的刻板印象,以及缺乏对相关政策和数据的了解。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú yǔ wàiguórén jiāoliú zhōngguó jiàoyù qíngkuàng,huò yǔ duì zhōngguó jiàoyù gǎn xìngqù de rénshì jìnxíng tàn tǎo。 níanlíng hé shēnfèn méiyǒu tèbié xiànzhì。 changjiàn de cuòwù bāokuò duì zhōngguó jiàoyù de kèbǎn yìnxiàng,yǐjí quēfá duì xiāngguān zhèngcè hé shùjù de liǎojiě。

Russian

Этот сценарий подходит для обмена информацией об образовании в Китае с иностранцами или для обсуждения с людьми, интересующимися китайским образованием. Нет никаких особых ограничений по возрасту или статусу. Распространенные ошибки включают стереотипы относительно образования в Китае и недостаток знаний о соответствующих политиках и данных.

Советы для практики

中文

多与外国人练习对话,注意语言表达的准确性和流畅性。

可以准备一些关于中国教育的背景资料,以便更好地进行交流。

注意语调和表情,让交流更加自然亲切。

拼音

duō yǔ wàiguórén liànxí duìhuà,zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquèxìng hé liúlàngxìng。

kěyǐ zhǔnbèi yīxiē guānyú zhōngguó jiàoyù de bèijǐng zīliào,yǐbiàn gèng hǎo de jìnxíng jiāoliú。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,ràng jiāoliú gèngjiā zìrán qīnqiè。

Russian

Потренируйтесь в диалоге с иностранцами, обращая внимание на точность и плавность речи.

Можно подготовить некоторую справочную информацию об образовании в Китае, чтобы улучшить общение.

Обращайте внимание на интонацию и мимику, чтобы сделать общение более естественным и дружелюбным.