理解工作效率 Понимание эффективности работы lǐjiě gōngzuò xiàolǜ

Диалоги

Диалоги 1

中文

小王:李经理,您看这个项目计划安排得怎么样?
李经理:总体来说不错,但是我觉得有些环节可以优化,提高工作效率。比如,我们可以把第三阶段和第四阶段合并,这样可以节省时间。
小王:合并之后会不会影响项目的质量?
李经理:不会,我已经考虑到了这个问题。我们可以通过调整任务分配来保证项目的质量。
小王:好的,我明白了。我会根据您的建议修改项目计划。
李经理:嗯,辛苦了。

拼音

Xiǎo Wáng: Lǐ jīnglǐ, nín kàn zhège xiàngmù jìhuà ānpái de zěnmeyàng?
Lǐ jīnglǐ: Zǒngtǐ lái shuō bùcuò, dànshì wǒ juéde yǒuxiē huánjié kěyǐ yōuhuà, tígāo gōngzuò xiàolǜ. Bǐrú, wǒmen kěyǐ bǎ dì sān jiēduàn hé dì sì jiēduàn hébìng, zhèyàng kěyǐ jiéshěng shíjiān.
Xiǎo Wáng: Hébìng zhīhòu huì bu huì yǐngxiǎng xiàngmù de zhìliàng?
Lǐ jīnglǐ: Bù huì, wǒ yǐjīng kǎolǜ dàole zhège wèntí. Wǒmen kěyǐ tōngguò tiáozheng rènwù fēnpèi lái bǎozhèng xiàngmù de zhìliàng.
Xiǎo Wáng: Hǎo de, wǒ míngbái le. Wǒ huì gēnjù nín de jiànyì xiūgǎi xiàngmù jìhuà.
Lǐ jīnglǐ: Ń, xīnkǔ le.

Russian

Сяо Ван: Ли, как вам кажется, как организован план проекта?
Ли: В целом, неплохо, но я считаю, что некоторые этапы можно оптимизировать для повышения эффективности. Например, можно объединить третий и четвертый этапы, тем самым сэкономив время.
Сяо Ван: Не повлияет ли объединение на качество проекта?
Ли: Нет, я это уже учёл. Мы можем скорректировать распределение задач для обеспечения качества.
Сяо Ван: Хорошо, я понял. Я пересмотрю план проекта, исходя из ваших предложений.
Ли: Отлично, спасибо за работу.

Часто используемые выражения

提高工作效率

tígāo gōngzuò xiàolǜ

повышение эффективности работы

Культурный фон

中文

中国职场文化强调效率,但更注重团队合作和结果。

拼音

zhōngguó zhíchǎng wénhuà qiángdiào xiàolǜ, dàn gèng zhòngshì tuánduì hézuò hé jiéguǒ。

Russian

В российской деловой культуре ценится эффективность, но также важны командная работа и личные отношения.

Продвинутые выражения

中文

优化工作流程

精简工作步骤

提高生产力

最大化效率

合理分配资源

拼音

yōuhuà gōngzuò liúchéng

jīngjiǎn gōngzuò bùzhòu

tígāo shēngchǎnlì

zuìdàhuà xiàolǜ

hélǐ fēnpèi zīyuán

Russian

Оптимизировать рабочие процессы

Упростить этапы работы

Повысить производительность

Максимизировать эффективность

Эффективно распределять ресурсы

Культурные запреты

中文

避免直接批评他人的工作效率,应委婉地提出建议,注重团队合作。

拼音

bìmiǎn zhíjiē pīpíng tārén de gōngzuò xiàolǜ, yīng wǎnyuǎn de tíchū jiànyì, zhòngshì tuánduì hézuò。

Russian

Избегайте прямой критики эффективности работы других. Вместо этого предлагайте вежливые советы и подчеркивайте командную работу.

Ключевые точки

中文

根据年龄、身份和场合选择合适的表达方式,避免冒犯他人。

拼音

gēnjù niánlíng, shēnfèn hé chǎnghé xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, bìmiǎn màofàn tārén。

Russian

Подбирайте подходящие выражения в зависимости от возраста, статуса и ситуации, чтобы избежать обид.

Советы для практики

中文

多听多说,模仿地道表达

在实际情境中练习

与他人进行角色扮演

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng dìdào biǎodá

zài shíjì qíngjìng zhōng liànxí

yǔ tārén jìnxíng juésè bànyǎn

Russian

Часто слушайте и говорите, имитируйте естественные выражения

Практикуйтесь в реальных ситуациях

Разыгрывайте ролевые сценки с другими