三皇五帝 Tatlong Soberano at Limang Emperador
Explanation
三皇五帝是中国古代神话传说中的帝王,他们被认为是中华民族的祖先,代表着中华文明的起源。三皇指的是伏羲、神农和黄帝,五帝指的是少昊、颛顼、帝喾、尧和舜。三皇五帝的传说,反映了中华民族早期社会发展和文化演变的状况,也为中华民族的文化认同奠定了基础。
Ang Tatlong Soberano at Limang Emperador ay mga maalamat na emperador sa sinaunang mitolohiyang Tsino. Sila ay itinuturing na mga ninuno ng bansang Tsino at kumakatawan sa pinagmulan ng sibilisasyong Tsino. Ang Tatlong Soberano ay sina Fuxi, Shennong, at Huangdi, habang ang Limang Emperador ay sina Shaohao, Zhuanxu, Di Ku, Yao, at Shun. Ang mga alamat ng Tatlong Soberano at Limang Emperador ay sumasalamin sa unang pag-unlad ng lipunan at ebolusyon ng kultura ng bansang Tsino at naglatag ng pundasyon para sa pagkakakilanlang pangkultura ng mga mamamayang Tsino.
Origin Story
在遥远的古代,传说中华大地上诞生了三位伟大的帝王,他们分别是伏羲、神农和黄帝,被后世称为“三皇”。伏羲氏是传说中第一个帝王,他教人们结网捕鱼、制陶器、养蚕织布、造弓箭、画八卦等,为人类社会发展奠定了基础。神农氏则是农业的始祖,他教人们耕种土地、种植五谷,使人类社会摆脱了茹毛饮血的生活。黄帝氏则是一位杰出的军事家和政治家,他统一了华夏部落,建立了强大的部落联盟,为中华民族的形成奠定了基础。在三皇之后,又出现了五位伟大的帝王,他们分别是少昊、颛顼、帝喾、尧和舜,被后世称为“五帝”。五帝时期,社会生产力得到进一步发展,文化更加繁荣,中华文明进入了新的阶段。
Noong unang panahon, sinasabing tatlong dakilang emperador ang ipinanganak sa lupain ng Tsina, sila ay sina Fuxi, Shennong, at Huangdi, na kalaunan ay nakilala bilang ang “Tatlong Soberano”. Si Fuxi ay sinasabing ang unang emperador, na nagturo sa mga tao kung paano gumawa ng lambat para mangisda, gumawa ng palayok, mag-alaga ng mga uod ng seda at maghabi, gumawa ng busog at palaso, at gumuhit ng Bagua, na naglatag ng pundasyon para sa pag-unlad ng lipunan ng tao. Si Shennong ang ninuno ng agrikultura. Tinuruan niya ang mga tao kung paano linangin ang lupa at magtanim ng limang butil, na nagpalaya sa lipunan ng tao mula sa pamumuhay na kumakain ng hilaw na karne at umiinom ng dugo. Si Huangdi ay isang natitirang strategist ng militar at estadista na nagkaisa sa mga tribo ng Huaxia at nagtatag ng isang makapangyarihang alyansa ng mga tribo, na naglatag ng pundasyon para sa pagbuo ng bansang Tsino. Pagkatapos ng Tatlong Soberano, lumitaw ang limang iba pang dakilang emperador, sila ay sina Shaohao, Zhuanxu, Di Ku, Yao, at Shun, na kalaunan ay nakilala bilang ang “Limang Emperador”. Sa panahon ng Limang Emperador, ang produksyon ng lipunan ay lalong umunlad, ang kultura ay umunlad, at ang sibilisasyong Tsino ay pumasok sa isang bagong yugto.
Usage
三皇五帝是中国古代传说中的帝王,在历史研究和文化传承中,常被用来指代遥远的古代,表达一种时间的久远感。
Ang Tatlong Soberano at Limang Emperador ay mga maalamat na emperador sa sinaunang mitolohiyang Tsino. Sa pananaliksik sa kasaysayan at pamana ng kultura, madalas silang ginagamit upang tumukoy sa malayong nakaraan, na nagpapahayag ng pakiramdam ng mga sinaunang panahon.
Examples
-
三皇五帝时期,中华文明开始萌芽。
sān huáng wǔ dì shí qī, zhōng huá wén míng kāi shǐ méng yá.
Sa panahon ng Tatlong Soberano at Limang Emperador, ang sibilisasyong Tsino ay nagsimulang umusbong.
-
我们学习历史,要从三皇五帝开始。
wǒ men xué xí lì shǐ, yào cóng sān huáng wǔ dì kāi shǐ.
Kapag nag-aaral tayo ng kasaysayan, dapat nating simulan sa Tatlong Soberano at Limang Emperador.