可歌可泣 Kě Gē Kě Qì nakakaantig

Explanation

形容英勇悲壮的感人事迹。

Inilalarawan ang mga gawaing bayani at trahedya na nakakaantig.

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,十万大军正在与入侵的敌军展开激战。一位名叫李牧的将军,他英勇善战,屡建奇功。为了保卫国家,他带领士兵们浴血奋战,一次次击退敌人的进攻。然而,在一次激烈的战斗中,李牧不幸负伤,最终壮烈牺牲。他的死讯传回朝廷,朝野上下哀痛不已,百姓们纷纷自发组织祭奠活动,以表达对这位忠勇将军的敬意。李牧的故事,成为了千古传颂的佳话,他的名字也永远铭刻在历史的丰碑上,他的事迹可歌可泣,激励着一代又一代的中华儿女为国捐躯,保家卫国。

huà shuō táng cháo shíqí, biānguān gàojí, shí wàn dàjūn zhèngzài yǔ rùqīn de díjūn zhǎnkāi jījizhàn. yī wèi míng jiào lǐ mù de jiāngjūn, tā yīngyǒng shànzhàn, lǚ jiàn qīgōng. wèile bǎowèi guójiā, tā dàilǐng shìbīng men yùxuè fènzhàn, yī cì cì jītuì dírén de jìngōng. rán'ér, zài yī cì jīliè de zhàndòu zhōng, lǐ mù bùxìng fùshāng, zuìzhōng zhuàngliè xīshēng. tā de sǐxūn chuán huí cháoting, zhāoyě shàngxià āitòng bù yǐ, bàixìng men fēnfēn zìfā zǔzhī jìdiàn huódòng, yǐ biǎodá duì zhè wèi zhōngyǒng jiāngjūn de jìngyì. lǐ mù de gùshì, chéngwéi le qiānguǎ chuánsòng de jiāhuà, tā de míngzi yě yǒngyuǎn míngkè zài lìshǐ de fēngbēi shàng, tā de shìjì kě gē kě qì, jīlì zhòng yīdài yòu yīdài de zhōnghuá érnǚ wèi guó juāncū, bǎojiā wèiguó.

Noong panahon ng Tang Dynasty, nang ang hangganan ay nasa panganib, isang hukbo na may 100,000 katao ay nakikipaglaban sa mga sumasalakay na hukbong kaaway. Isang heneral na nagngangalang Li Mu ay matapang at madalas na may malaking merito. Para ipagtanggol ang bansa, nakipaglaban siya hanggang kamatayan kasama ang kanyang mga sundalo, paulit-ulit na tinataboy ang mga pag-atake ng kaaway. Gayunpaman, sa isang mabangis na labanan, si Li Mu ay nakalulungkot na nasugatan at kalaunan ay namatay na isang bayani. Nang ang balita ng kanyang kamatayan ay umabot sa korte, ang buong bansa ay nagluluksa, at ang mga tao ay kusang-loob na nag-organisa ng mga paggunita upang ipahayag ang kanilang paggalang sa matapang na heneral na ito. Ang kuwento ni Li Mu ay naging isang walang hanggang alamat, ang kanyang pangalan ay magpakailanman na nakaukit sa kasaysayan, ang kanyang mga gawa ay nakakaantig, at nagbibigay inspirasasyon sa mga henerasyon ng mga Tsino na ibigay ang kanilang buhay para sa bansa at protektahan ang bansa.

Usage

作谓语、定语;形容英勇悲壮的感人事迹。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng yīngyǒng de gǎn rén shìjì

Ginagamit bilang panaguri o pang-uri; inilalarawan ang mga gawaing bayani at trahedya na nakakaantig.

Examples

  • 革命烈士的英雄事迹,真是可歌可泣。

    géming lièshì de yīngxióng shìjì, zhēnshi kě gē kě qì

    Ang mga gawaing bayani ng mga martir ng rebolusyon ay tunay na nakakaantig.

  • 为了国家,他们前仆后继,可歌可泣的壮举值得我们永远铭记。

    wèile guójiā, tāmen qiánpūhòujì, kě gē kě qì de zhuàngjǔ zhídé wǒmen yǒngyuǎn míngjì

    Para sa bansa, sunod-sunod silang sumulong, ang kanilang nakakaantig na pagkilos ng katapangan ay nararapat na alalahanin magpakailanman..