屡试不第 Paulit-ulit na nabigo sa pagsusulit
Explanation
屡试不第指的是多次参加科举考试都没有考中。在古代中国,科举考试是仕途的主要途径,屡试不第意味着仕途受阻,理想难以实现。
Ang lǚshì bùdì ay tumutukoy sa paulit-ulit na pagkabigo sa mga pagsusulit sa imperyal. Sa sinaunang Tsina, ang mga pagsusulit sa imperyal ay ang pangunahing paraan upang makapasok sa serbisyo sibil; ang paulit-ulit na pagkabigo ay nangangahulugan na ang karera ng isang tao ay mahihirapan at ang kanyang mga mithiin ay hindi magagawa.
Origin Story
书生李清,自幼聪颖,熟读诗书,立志金榜题名,光宗耀祖。他年少时便开始准备科举考试,寒窗苦读,十年如一日。然而,命运弄人,他屡试不第,一次又一次地与功名失之交臂。乡试、会试,他都名落孙山,眼看着同窗好友一个个高中,飞黄腾达,他却只能独自黯然神伤。但他并没有气馁,依旧坚持不懈地复习备考,希望能够在未来的考试中取得好成绩,实现自己的理想。然而,现实的残酷一次又一次地打击着他,让他对自己的能力产生了怀疑。一次又一次的失败,让他心灰意冷,但他依然没有放弃自己的梦想。最终,他选择放下执念,转而投身于教育事业,将自己的知识传授给更多的人,为国家培养人才。
Ang iskolar na si Li Qing, matalino mula pagkabata, masigasig na nagbasa ng mga libro at naghahangad na pumasa sa mga pagsusulit sa imperyal at magbigay ng karangalan sa kanyang pamilya. Sinimulan niya ang paghahanda para sa mga pagsusulit sa murang edad, nag-aral nang masigasig sa loob ng maraming taon. Gayunpaman, niloko siya ng kapalaran, dahil paulit-ulit siyang nabigo sa mga pagsusulit, paulit-ulit na nawawalan ng pagkakataon na magtagumpay. Nabigo siya sa parehong mga pagsusulit sa panlalawigan at mga pagsusulit sa metropolitan, pinapanood ang kanyang mga kaklase na umabot sa mataas na posisyon at umunlad habang siya ay nananatiling nalulumbay. Gayunpaman, hindi siya nawalan ng pag-asa at nagpatuloy sa kanyang pag-aaral, umaasang magtatagumpay sa mga susunod na pagsusulit at matupad ang kanyang mga pangarap. Ang mapait na katotohanan ng paulit-ulit na mga pagkabigo ay nagdulot sa kanya ng pagdududa sa kanyang mga kakayahan at humantong sa kanya sa kawalan ng pag-asa. Gayunpaman, hindi niya kailanman pinabayaan ang kanyang mga pangarap. Sa huli, pinili niyang bitawan ang kanyang obsesyon, inialay ang kanyang sarili sa edukasyon, ibinahagi ang kanyang kaalaman sa iba, at nagpalaki ng talento para sa bansa.
Usage
用于形容多次尝试但都失败的经历,常用于表达在学习、工作或追求目标过程中遇到挫折的无奈和辛酸。
Ginagamit upang ilarawan ang mga karanasan ng paulit-ulit na pagkabigo, madalas na ginagamit upang ipahayag ang kawalan ng pag-asa at kapaitan na naranasan sa mga pagkabigo sa pag-aaral, trabaho, o paghabol sa mga layunin.
Examples
-
他寒窗苦读十年,最终却屡试不第,令人惋惜。
tā hán chuāng kǔ dú shí nián, zuì zhōng què lǚ shì bù dì, lìng rén wǎn xī
Nag-aral siya nang husto sa loob ng sampung taon, ngunit sa huli ay paulit-ulit na nabigo sa pagsusulit, na nakakalungkot.
-
屡试不第的他,最终放弃了科举考试,选择经商。
lǚ shì bù dì de tā, zuì zhōng fàng qì le kē jǔ kǎo shì, xuǎn zé jīng shāng
Matapos ang paulit-ulit na pagkabigo sa pagsusulit, sa wakas ay sumuko na siya at nagsimulang mag-negosyo.
-
科举考试竞争激烈,许多士子屡试不第,黯然神伤。
kē jǔ kǎo shì jìng zhēng jī liè, xǔ duō shì zi lǚ shì bù dì, àn rán shén shāng
Ang pagsusulit sa serbisyo sibil ay napaka-kompetitibo; maraming iskolar ang paulit-ulit na nabigo at nawalan ng pag-asa.