无足重轻 walang halaga
Explanation
指某事或某人无关紧要,不重要。
Nagpapahiwatig na ang isang bagay o isang tao ay walang halaga o hindi mahalaga.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才张三,一心想考取功名,却屡试不第。一次,他听说京城来了位有名的算命先生,便慕名前往求算。算命先生掐指一算,告诉张三:“你今年会遇到一位贵人,助你金榜题名。”张三欣喜若狂,四处打听贵人是谁。他结识了许多达官贵人,但都对他爱理不理。张三为此苦恼不已,直到秋闱大考临近,他依然没有找到这位贵人。张三垂头丧气,准备放弃。这时,一位老友劝慰他:“你如此执着于寻找所谓的贵人,是否本末倒置了?你的学识才是你成功的关键,那位贵人或许只是个比喻,无足重轻。”张三听了朋友一番话,醍醐灌顶,幡然醒悟。他安心复习,最终金榜题名。
Noong unang panahon, noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang iskolar na nagngangalang Zhang San na gustong-gustong pumasa sa mga pagsusulit ng imperyo ngunit paulit-ulit na nabigo. Isang araw, narinig niya na may sikat na manghuhula sa kabisera, at pinuntahan niya ito para malaman ang kapalaran niya. Hinulaan ng manghuhula, “Sa taong ito ay makikilala mo ang isang mahalagang tao na tutulong sa iyo na pumasa sa mga pagsusulit.” Natuwa si Zhang San at hinanap ang mahalagang taong iyon saanman. Nakilala niya ang maraming mataas na opisyal, ngunit lahat sila ay hindi siya pinansin. Nalungkot si Zhang San, at habang papalapit na ang mga pagsusulit sa taglagas, hindi pa rin niya nakikilala ang mahalagang taong iyon. Nalulumbay si Zhang San at susuko na sana nang aliwin siya ng isang matandang kaibigan, “Masyado ka bang nahuhumaling sa paghahanap sa tinatawag na mahalagang taong ito? Ang iyong kaalaman ang susi sa iyong tagumpay. Ang mahalagang taong iyon ay marahil isang metapora lamang, sa huli ay hindi mahalaga.” Lumiwanag ang mga mata ni Zhang San; nag-aral siyang mabuti at sa wakas ay nakapasa sa mga pagsusulit.
Usage
用于形容某人或某事不重要,无关紧要。
Ginagamit upang ilarawan ang isang tao o isang bagay bilang walang halaga.
Examples
-
这件事对他来说无足重轻,他根本不在乎。
zhè jiàn shì duì tā lái shuō wú zú zhòng qīng, tā gēn běn bù zài hu.
Ang bagay na ito ay walang halaga sa kanya; wala siyang pakialam.
-
这次会议的决定对他来说无足重轻,因为他并不参与其中。
zhè cì huì yì de juédìng duì tā lái shuō wú zú zhòng qīng, yīn wèi tā bìng bù cān yù qí zhōng.
Ang desisyon ng pulong na ito ay walang halaga sa kanya dahil hindi siya sangkot.
-
对于公司未来的发展规划,他的意见无足重轻,因为他的职位较低。
duì yú gōngsī wèilái de fāzhǎn guīhuà, tā de yìjiàn wú zú zhòng qīng, yīn wèi tā de zhíwèi jiào dī
Ang kanyang opinyon ay hindi mahalaga sa plano ng pag-unlad sa hinaharap ng kumpanya dahil sa mababang posisyon niya.