微不足道 Hindi gaanong mahalaga
Explanation
这个成语指的是微小到不值得一提,没有多少价值。
Ang idyom na ito ay tumutukoy sa isang bagay na napakaliit na hindi na kailangang banggitin at walang malaking halaga.
Origin Story
在古代,有一个叫做张三的穷书生,他勤奋好学,每天都坚持读书,希望能考取功名,光宗耀祖。有一天,他去拜访一位有名的学者,想向他请教一些问题。学者见他衣衫褴褛,便问道:“你想要学什么?”张三羞愧地说:“我想要学习如何取得功名。”学者笑着说:“取得功名固然重要,但你的学识浅薄,就像一粒尘埃一样微不足道,你现在最重要的不是去追求功名,而是要认真学习,打好基础,才能有所成就。”张三听后,恍然大悟,他不再急于求成,而是认真学习,最终取得了学士学位。
Noong unang panahon, may isang mahirap na iskolar na nagngangalang Zhang San na masipag at mahilig mag-aral. Siya ay nagbabasa araw-araw, umaasa na makamit ang katanyagan at ipagmalaki ang kanyang mga ninuno. Isang araw, pumunta siya upang dalawin ang isang sikat na iskolar at nais niyang magtanong sa kanya ng ilang mga katanungan. Nakita ng iskolar na siya ay nakasuot ng damit na punit-punit at nagtanong,
Usage
“微不足道”这个成语通常用来形容事情或人的作用很小,不值得一提。它可以用来形容一个人的贡献、一个项目的成果、一件物品的价值等。
Ang idyom na “wēi bù zú dào” ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang mga bagay o tao na ang mga papel ay napakaliit at hindi na kailangang banggitin. Maaaring gamitin ito upang ilarawan ang kontribusyon ng isang tao, ang mga resulta ng isang proyekto, ang halaga ng isang bagay, atbp.
Examples
-
我的意见在会议上微不足道,没有被采纳。
wǒ de yì jiàn zài huì yì shàng wēi bù zú dào, méi yǒu bèi cǎi nà.
Ang aking opinyon sa pulong ay hindi mahalaga, hindi ito pinagtibay.
-
他为公司做出的贡献微不足道,但他的努力值得肯定。
tā wèi gōng sī zuò chū de gòng xiàn wēi bù zú dào, dàn tā de nǔ lì zhí de kěn dìng.
Ang kanyang kontribusyon sa kumpanya ay hindi gaanong mahalaga, ngunit kapuri-puri ang kanyang mga pagsisikap.