运用自如 Yùnyòng Zìrú magamit nang madali

Explanation

形容运用得非常熟练自然,毫无拘束。

Inilalarawan nito ang kakayahang gamitin ang isang bagay nang may kahusayan at natural, nang walang pag-aalangan.

Origin Story

小明从小就喜欢弹钢琴,每天坚持练习。起初,他的手指笨拙僵硬,弹出的音符也杂乱无章。但他没有放弃,日复一日,年复一年,他不断练习指法,改进技巧。渐渐地,他的手指变得灵活自如,每一个音符都清晰流畅,他的演奏技巧越来越娴熟,最终,他能自如地演奏各种复杂的乐曲,赢得了无数赞赏。从一个初学者到技艺精湛的钢琴家,小明的成功,源于他坚持不懈的努力和对音乐的热爱。他曾经因为练习太久而手指疼痛难忍,但他仍然坚持每天练琴,因为他知道,只有坚持才能运用自如,才能实现他的音乐梦想。如今,他站在舞台中央,自信地演奏着,每一个音符都饱含着他的心血和汗水,他的演奏,已经达到了一种炉火纯青的境界,运用自如,行云流水。

xiǎo míng cóng xiǎo jiù xǐhuan tán gāngqín, měitiān jiānchí liànxí. qǐchū, tā de shǒuzhǐ bènzhuō jiāngyìng, tán chū de yīnfú yě záluàn wúzhāng. dàn tā méiyǒu fàngqì, rìfùrìyī, niánfùyīnián, tā bùduàn liànxí zhǐfǎ, gǎijìn jìqiǎo. jiànjiàn de, tā de shǒuzhǐ biàn de línghuó zìrú, měi yīgè yīnfú dōu qīngxī liúlàng, tā de yǎnzòu jìqiǎo yuè lái yuè xiánshú, zhōngyú, tā néng zìrú de yǎnzòu gè zhǒng fùzá de yuèqǔ, yíngdéle wúshù zànshǎng. cóng yīgè chūxué zhě dào jìyì jīngzhàn de gāngqín jiā, xiǎo míng de chénggōng, yuányú tā jiānchí bùxiè de nǔlì hé duì yīnyuè de rè'ài. tā céngjīng yīnwèi liànxí tài jiǔ ér shǒuzhǐ téngtòng nánrěn, dàn tā réngrán jiānchí měitiān liàn qín, yīnwèi tā zhīdào, zhǐyǒu jiānchí cáinéng yùnyòng zìrú, cáinéng shíxiàn tā de yīnyuè mèngxiǎng. rújīn, tā zhàn zài wǔtái zhōngyāng, zìxìn de yǎnzòu zhe, měi yīgè yīnfú dōu bǎohán zhe tā de xīnxiě hé hàn shuǐ, tā de yǎnzòu, yǐjīng dàodá le yī zhǒng lúhuǒchúnqīng de jìngjiè, yùnyòng zìrú, xíngyún liúshuǐ.

Mahal na mahal ni Xiaoming ang pagtugtog ng piano simula pagkabata at nagsasanay araw-araw. Noong una, ang kanyang mga daliri ay torpe at matigas, at ang mga nota na kanyang tinutugtog ay magulong. Ngunit hindi siya sumuko, araw-araw, taon-taon, patuloy siyang nagsanay sa kanyang mga teknik sa daliri at pinagbuti ang kanyang mga kasanayan. Unti-unti, ang kanyang mga daliri ay naging maliksi at liksi, ang bawat nota ay malinaw at makinis, at ang kanyang pagtugtog ay lalong naging mahusay. Sa wakas, madali na niyang natugtog ang iba't ibang mga kumplikadong piyesa ng musika at umani ng napakaraming papuri. Mula sa isang baguhan hanggang sa isang mahusay na pianista, ang tagumpay ni Xiaoming ay nagmumula sa kanyang walang sawang pagsisikap at pagmamahal sa musika. Minsan ay nakaranas siya ng matinding sakit sa daliri dahil sa matagal na pagsasanay, ngunit patuloy pa rin siyang nagsanay araw-araw, dahil alam niya na ang pagtitiyaga lamang ang magdadala ng kahusayan at magagawa niyang matupad ang kanyang mga pangarap sa musika. Ngayon, siya ay nakatayo sa gitna ng entablado, nagpe-perform nang may kumpiyansa, ang bawat nota ay puno ng kanyang pagod at pawis. Ang kanyang pagtugtog ay umabot na sa isang napakahusay na antas, malaya at maayos.

Usage

作谓语、状语;形容运用熟练自然。

zuò wèiyǔ、zhuàngyǔ; xíngróng yùnyòng shúliàn zìrán.

Ginagamit bilang panaguri o pang-abay; inilalarawan nito ang kakayahang gamitin ang isang bagay nang may kahusayan at natural.

Examples

  • 他练书法多年,现在已经运用自如了。

    tā liàn shūfǎ duō nián, xiànzài yǐjīng yùnyòng zìrú le.

    Maraming taon na niyang pinag-aaralan ang calligraphy at ngayon ay madali na niya itong nagagamit.

  • 她演奏钢琴技艺高超,运用自如,令人叹为观止。

    tā yǎnzòu gāngqín jìyì gāochāo, yùnyòng zìrú, lìng rén tànwéiguānzhǐ.

    Napakahusay ng pagtugtog niya ng piano, madali at natural, na kinakamangha ng mga manonood.

  • 他运用自如地掌控着局面,化解了危机。

    tā yùnyòng zìrú de zhǎngkuòzhe júmiàn, huàjiěle wēijī。

    Madali niyang nahawakan ang sitwasyon, nalutas ang krisis.